Mark 2:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa li wan vegerand û got: «Ma we nexwendiye ku Dawid û yên pê re gava birçî bûn û hewcedariya wan hebû, wî çi kir?
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
گۆتە وان: «ما هەوە قەت ئەو نەخواندیە كا داوودی چ كر، دەمێ ئەو و یێن ل گەل وی كەفتینە هەوجەییێ و برسی بووین،
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û Îsa ji wan re got: Ma qey we qet nexwend, dema Dawid û yên pê re birçî û motaj man çi kirin?
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی گُتَ وان: «ما وَ چه جارا ناو کِتِبِت مُقدس دا نَخاندیَ گو داوود پاشا چه گِر وقته گو بوخو و مِرُوِت وی بِرسی بون؟
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Иса ль ԝан вәгәрʼанд у гот: «Ԝә ԛәт нәхԝәндийә кӧ Даԝьд жь һʼәԝщәтийе чь кьр, гава әԝ у йед перʼа бьрʼчи бун?
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Îsa li wan vegerʼand û got: «We qet nexwendîye ku Dawid ji hʼewcetîyê çi kir, gava ew û yêd pêrʼa birʼçî bûn?
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
عیساش وەڵامی دانەوە: «ئایا نەتانخوێندووەتەوە داود چی کرد کاتێک خۆی و ئەوانەی لەگەڵی بوون کەوتنە تەنگانە و برسییان بوو؟
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
عیسا جواو دا: «مەر تا ئێرنگه نەخوەنینه داود پادشا چه کرد وەختێ خوەێ و یارەگانێ ورسیان بی و کەفتنه تەنگێ،
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئه‌ویش پێی فه‌رموون: “ئه‌ی هه‌رگیز نه‌تانخوێندۆته‌وه‌ داوید چی كرد كاتێ خۆی و ئه‌وانه‌ی له‌گه‌ڵی بوون كه‌وتنه‌ پێویستی و برسییان بوو؟