Mark 3:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa jî ew gazî ba xwe kirin û bi meselan ji wan re got: «Îblîs çawa dikare Îblîs derxe?
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ئەڤجا عیسای گازی وان كر و ب نموونەیان ل گەل وان ئاخفت و گۆت: «ئبلیس چەوا دشێت ئبلیسی دەربئێخیت؟
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Îsa jî wan bangî cem xwe kir û bi wekokan ji wan re got: Ma Îblîs çawa dikare Îblîs biqewirîne?
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
ایجا عیسی اَو گاز گِرِنَ لاره خو و بِ مَثَلا گَل وان قِسَ گِر و گُت: «چاون دِبیت شیطان، شیطانی دَرخینیت؟
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Иса жи әԝ гази щәм Хԝә кьрьн у бь мәсәла ԝанрʼа гот: «Мирещьн чаԝа дькарә хԝәха хԝә дәрхә?
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Îsa jî ew gazî cem Xwe kirin û bi mesela wanrʼa got: «Mîrêcin çawa dikare xwexa xwe derxe?
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
عیسا بانگی کردن و بە نموونە قسەی بۆ کردن: «شەیتان چۆن دەبێت شەیتان دەربکات؟
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
جا عیسا ئەوانه چڕێ و مەسلەتیلیگ ئەڕاێان هاورد و وەت: «شەیتان چوی تویەنێ شەیتان دەر بکێ؟
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئیشۆع بانگی كردن و به پهند قسهی بۆ كردن: چۆن دهبێت شهیتان شهیتان دهربكات؟