Mark 4:38 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Lê Îsa di paşiya qeyikê de serê xwe danîbû ser balgehekê û radiza. Wan ew hişyar kir û gotin: «Mamoste, ma ne xema te ye ku em helak bibin?»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
عیسای ژی ل پاشیا بەلەمێ سەرێ خۆ ل سەر بالیفكێ دانابوو و نڤستبوو، ئینا هشیار كر و گۆتنێ: «مامۆستا، ما دلێ تە ب مە ڤە نینە كو ئەم ژ ناڤ بچین؟»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Ew jî, li aliyê paşê lotkê bû û li ser balîfekê radiket. Wan, wî hişyar kirin û jê re gotin: Mamoste, ma xema te bi helaqbûna me nîne?
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
بله عیسی پِشتا قَییقه دا سَره خو دانا بو سَر بالگیه و رازا بو. ایجا شاگِردا اَو شار گِرِن و گُتنَ وی: «ماموستا، ما تِ خَما بات بونا مَدا نینی؟»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Ле Иса пашийа ԛәйькеда сәре Хԝә данибу сәр бәʼлги у рʼазабу. Ԝана Әԝ һʼьшйар кьр у готьне: «Дәрсдар, нә хәма Тәйә кӧ әм ӧнда дьбьн?»
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Lê Îsa paşîya qeyikêda serê Xwe danîbû ser beʼlgî û rʼazabû. Wana Ew hʼişyar kir û gotinê: «Dersdar, ne xema Teye ku em unda dibin?»
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
عیسا لە دواوە سەری خستبووە سەر سەرینێک و خەوتبوو. هەڵیانساند و پێیان گوت: «مامۆستا، بەلاتەوە گرنگ نییە ئەگەر لەناوبچین؟»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەلێ عیسا وه دویای قایقەگه، سەر ناویه بان بالشتێگ و خەفتوی. شاگردەگانێ هەڵێسانن و وەتن: «ماموستا، دەربەن نێید دێریم له بین چیمن؟»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئه‌ویش له‌ دواوه‌ له‌سه‌ر سه‌رینێک خه‌وتبوو. هه‌ڵیانساند و پێیان وت: “ڕابی، باكت نیه‌ وا له‌ناو ده‌چین؟”