Mark 5:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
jê gelek lava kir û got: «Keçika min a biçûk li ber mirinê ye. Were û destên xwe deyne ser wê, da ku ew qenc bibe û bijî.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
و گەلەك هیڤی ژێ كرن و گۆت: «كچا من یا بچویك یا ل بەر مرنێ، وەرە و دەستێن خۆ دانە سەر، دا ئەو ساخ ببیت و بژیت.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
û ew pirr li ber wî geriya û got: Keçika min ya biçûk li ber mirinê ye; were û destê xwe deyne ser, da ku, ew baş bibe û bijî!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
و بِ لاواهیا گُت: «گِجا مِن یا گوشگَ بَ مِرِنه یَ. وَرَ و دَسته خو دانه سَر وی گو شفایه بِگِریت و ساخ بِمینیت.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
гәләк рʼәща же кьр у гот: «Ԛизька мьн ль бәр мьрьне йә. Ԝәрә у дәстед Хԝә дайнә сәр ԝе, кӧ ԛәнщ бә у бьжи».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
gelek rʼeca jê kir û got: «Qîzika min li ber mirinê ye. Were û destêd Xwe dayne ser wê, ku qenc be û bijî».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
زۆر لێی پاڕایەوە: «کچە بچووکەکەم لە سەرەمەرگدایە، وەرە دەستی لەسەر دابنێ تاکو چاک بێتەوە و بژیێت.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
فره لاڵکیاد و وەت: «دویەته بویچگەگەم دێرێ مرێ. لاڵکیەمه پێد بەو دەس بنه ملێ تا شەفا بگرێ و زنی بمینێ.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
زۆر لێی پاڕایهوه و وتی: “كچه بچووكهكهم له دواههناسهدایه، بریایه بێیت و دهستی لهسهر دابنێ تاكو چاكبێتهوه و بژیێت!”.