Mark 5:40 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îcar ew pê keniyan. Lê Îsa hemû derxistin derve, dê û bavê zarokê û her sê şagirtên xwe birin û ket cihê ku zarok lê bû.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ئینا ئەو پێ كەنین. لێ ئەوی هەمی دەرئێخستن و دایك و بابێن كچكێ و ئەوێن د گەل وی دا، برنە جهێ كچك تێڤە.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Lê ew jî, gellekî bi wî dikeniyan. Lê belê paşî ku wî bi xwe hemûyan derxistin derve, dayik û bavê zarokê û kesên bi wî re ne girt û çû ket cîhê ku zarok lê ye.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
اَو عیسی کَنیان. بله عیسی اَو همو دَرخِستِنَ دَروَ و داییگ و بابه بِچوگه و اَونه گو گَل ویدا بون، دانَ گَل خو و چو ژُر، وه جیه گو بِچوگ وِدَره بو.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Ԝана ԛәрфе хԝә пе дькьр. Ле Иса һʼәму дәрхьстьнә дәрва, де у баве ԛизьке тʼәви һәр се шагьртед Хԝә һьлдан у кʼәтә щийе кӧ ԛизьк ле бу.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Wana qerfê xwe pê dikir. Lê Îsa hʼemû derxistine derva, dê û bavê qîzikê tʼevî her sê şagirtêd Xwe hildan û kʼete cîyê ku qîzik lê bû.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
بەمە خەڵکەکە پێی پێکەنین. بەڵام عیسا هەموویانی دەرکردە دەرەوە، دایک و باوکی منداڵەکەی برد لەگەڵ ئەوانەی لەگەڵی بوون و چووە ژوورەوە بۆ ئەو شوێنەی منداڵەکەی لێبوو.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەلێ ئەوانه وەپێ خەنین. وەشون ئیه که گشتێان کرده دەیشت، داڵگ و باوگ دویەتەگه و هەر ئیجوره شاگردەگانێ که هاوڕێی بین وەگەرد خوێەو برده ئەڕا جاێ که دویەتەگه بی، چینه ناو.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
پێی پێكه‌نین. به‌ڵام ئه‌و هه‌موویانی ده‌ركرده‌ ده‌ره‌وه‌، دایک و باوكی كچه‌كه‌ی برد له‌گه‌ڵ ئه‌وانه‌ی له‌گه‌ڵی بوون و چووه‌ ژووره‌وه‌ بۆ ئه‌و شوێنه‌ی كچه‌كه‌ی لێبوو.