Mark 5:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
û bi dengekî bilind qîriya û got: «Ya Îsa, Kurê Xwedayê Herî Berz, ma te çi ji min e? Ji bo xatirê Xwedê, min nede ezabê!»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
و هندی ژێ هاتی كرە هەوار: «تە چ ژ من دڤێت، عیسایێ كوڕێ خودایێ هەری بلند؟ تۆ ب ناڤێ خودێ كەیە، من ئەشكەنجە نەدە!»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
û bi dengekî bilind qêriya û got: Ya Îsa, Lawê Xwedayê Bilind, ma te çi ji min e? Ez bi heqê Xwedê sondê didim te; ezabê li min meke!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
و بِ دَنگَکَ بِلند گِرَ هَوار و گُت: «عیسی، گوره خدایه متعال، چه شُلا تَ مِن کَتیَ؟ اَز تَ خدا دِدَمَ سونده عَذابه نَدَی مِن!»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
у бь дәнгәки бьльнд кьрә ԛирʼин у готе: «Тӧ чь жь мьн дьхԝази, Исайе Кӧрʼе Хԝәдейе Һәри Жорьн? Тӧ хатьре Хԝәде ки, мьн нәдә щәфе!»
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
û bi dengekî bilind kire qîrʼîn û gotê: «Tu çi ji min dixwazî, Îsayê Kurʼê Xwedêyê Herî Jorin? Tu xatirê Xwedê kî, min nede cefê!»
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
بە دەنگێکی بەرز هاواری کرد: «چیت لە من دەوێت، ئەی عیسای کوڕی خودای هەرەبەرز؟ سوێندت دەدەم بە خودا، ئەشکەنجەم مەدە!»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
جا وه دەنگ بەرز هاوار کرد: «ئێ عیسا، کوڕ خوداێ هەربەرز، تو چ کارێ وه مه دێرێ؟ قەسەمد دەمه خودا عەزاوم نێد!»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
به دهنگێكی بهرز هاواری كرد: “چیت له من دهوێت، ئهی ئیشۆعی ڕۆڵهی خودای ههرهبهرز؟ سوێندت دهدهم به خودا، ئهشكهنجهم مهده!”