Mark 6:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Çaxê bû roja Şemiyê, wî di kinîştê de dest bi hînkirinê kir û gelekên ku ew bihîstin, gelek şaş man û gotin: «Vî mirovî ev tişt ji ku derê anîn? Ev çi şehrezayî ye ku jê re hatiye dayîn? Ev çi keramet in ku bi destê wî çêdibin?
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
دەمێ بوویە شەمبی، د ناڤ كنیشتەیێ دا دەست ب فێركرنێ كر. گەلەك كەس ل وێرێ بوون، دەمێ وان ئەو بهیستی، گوهشین و گۆتن: «ئەوی ئەڤ هەمی تشتە ژ كیڤە ئیناینە؟ و ئەڤە چ ئاقلمەندییە بۆ هاتیە دان؟ و ئەڤە چ حنێرن ل سەر دەستێن وی چێ دبن؟
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Dema bû roja Sebtê, li keniştê dest bi hînkirinê kir; gellekan wî bihîstin, şaş man û gotin: Ev tiştan ji vî zilamî re ji ku derê ne? Zaniyariya ku ji wî re hatiye dayîn, gelo çî ye? Ma ev karên bi qudret yên ku bi destên wî ve çêdibin, çine?
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
رُژا شَنبیه گو رُژا مُقدسَ یهودیانَ دَستبه بِ دَرس دایینه ناو دیره دا گِر. گَلَک مِرُوه گو قِسه وی بیهیستِن صِفَت گِرتی بون. اَوان دِگُت: «اَوی مِرُوی اَو دِشدَنَ کیدَره دا اینانَ دَست؟ اَوَ چه حکمتَ گو بُ وی هاتیَ دایین؟ چاون مُعجِزِت وِسا بِ دَسته وی دِقَوِمِن؟
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Чахе рʼожа шәмийе һат, Ԝи кʼьништеда дәст бь һинкьрьне кьр у гәләка кӧ бьһист зәндәгьрти мабун у дьготьн: «Әви мәрьви әв тьшт жь кʼӧ анинә? Әв чь сәрԝахти йә кӧ жерʼа һатийә дайине? У әв чь кʼәрәмәт ьн кӧ бь дәсте Ԝи дьԛәԝьмьн?
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Çaxê rʼoja şemîyê hat, Wî kʼinîştêda dest bi hînkirinê kir û geleka ku bihîst zendegirtî mabûn û digotin: «Evî merivî ev tişt ji kʼu anîne? Ev çi serwaxtî ye ku jêrʼa hatîye dayînê? Û ev çi kʼeremet in ku bi destê Wî diqewimin?
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
کە بووە شەممە، لە کەنیشتدا دەستی کرد بە فێرکردنی خەڵک، زۆر لەوانەی گوێیان لێی گرتبوو سەرسام بوون. گوتیان: «ئەمە ئەمانەی لەکوێ بوو؟ ئەی ئەم داناییەی پێی دراوە و ئەم پەرجووانەی لەسەر دەستی دەکرێن!
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەختێ ڕوژ شەبات یانێ شەمەێ موقەدەس جویلەکە رەسێ، شرو کرده تالیم داین وەناو کەنیسه. مەردم فرەێگ وه شنەفتن قسیەيلی سەریان سڕ مەن. ئەوانه وەتیان: «ئی پیا ئیانه گشتێ له کوره یاێ گردێه؟ ئیه چ زانیاریێگه وەپێ بەخشیاس؟ ئیه چ موجزەیلێگه که وه دەسێ ئەنجام گری؟
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
كه‌ بووه‌ شه‌ممه‌، له‌ كه‌نیشتدا ده‌ستیكرد به‌ ئامۆژگاری، زۆر له‌وانه‌ی گوێیان لێی گرتبوو سه‌رسام بوون. وتیان: “ئه‌مه‌ ئه‌مانه‌ی له‌كوێ بوو؟ ئه‌م داناییه‌ی پێی دراوه‌ و ئه‌م په‌رجوانه‌ی له‌سه‌ر ده‌ستی ده‌كرێن چین؟