Mark 6:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Gava keça Hêrodiyayê ket hundir, reqisî û ev yek li Hêrodês û vexwendiyên li ser sifrê rûniştî xweş hat. Hingê padîşah ji keçikê re got: «Tu ji min her çi dixwazî bixwaze, ezê bidim te.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
دەمێ كچا هیرودیایێ ب ژۆر كەفتی و سەما كری، هێرودێس و مێڤانێن وی پێ دلخۆش بوون. ئینا پاشای گۆتە كچكێ: «تە چ دڤێت ژ من بخوازە، ئەز دێ دەمە تە.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
dema keça Hêrodiyayê ket hundir û reqisî, ew rewş li xweşiya Hêrodês û yên ku pê re li ser sifrê rûniştine re çû û qiral ji keçikê re got: Bixwaze ji min, tu çi bixwaze ez ê bidim te!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
وقته گِجا هیرودیا هاتَ ناو مجلِسه دا و رَقِصی، اَوی هیرودیس و مِوانِت وی کَیف خوش گِرِن. ایجا پاشا گُتَ گِجِگه: «هَچی دِشدا تِ هَز دِگَی مِن بِخازَ و اَزه اَوه بِدَمَ تَ.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Гава ԛиза Һеродийайе кʼәтә һьндӧрʼ у рʼәԛьси, әв йәк ль дьле Һеродәс у тʼәглифкьрийед ль сәр сьфре рʼуньшти хԝәш һат. Һьнге пʼадше готә ԛизьке: «Тӧ жь мьн чь бьхԝази, әзе бьдьмә тә».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Gava qîza Hêrodîyayê kʼete hindurʼ û rʼeqisî, ev yek li dilê Hêrodes û tʼeglîfkirîyêd li ser sifrê rʼûniştî xweş hat. Hingê pʼadşê gote qîzikê: «Tu ji min çi bixwazî, ezê bidime te».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
کچی هێرۆدیا هاتە ژوورەوە و سەمای کرد. جا هێرۆدس و ئەوانەی دڵخۆش کرد کە لەگەڵی پاڵیاندابووەوە. پاشا بە کچەکەی گوت: «ئەوەی دەتەوێت لە منی داوا بکە، دەتدەمێ.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
دویەتەگەێ هیرودیا هاته ناو مەجلس و دەس کرده هەڵپەڕگه، هیرودیس و مێوانیلی خوەشنودەو کرد. ئمجا پادشا وه دویەتەگه وەت: «هەر چی تواێ له لێم داوا بکه که دەمه پێد.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
كچی هیرۆدیا هاته ژوورهوه و سهمای كرد. جا هیڕوودس و ئهوانهی لهگهڵی پاڵیاندابووهوه دڵخۆشیكردن. پاشا به كچهكهی وت: “ههرچیهكت دهوێ له منی داوا بكه، دهتدهمێ”.