Mark 6:31 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa ji wan re got: «Hûn bi serê xwe werin cihekî bêpêjin û piçekî bîhna xwe vedin.» Ji ber ên ku diçûn û dihatin pirr bûn, wan fersend nedidît ku xwarinê jî bixwin.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
گەلەك خەلك دهاتن و دچوون، لەوما وان چ دەرفەت نەبوو كو خوارنا خۆ بخۆن، ئینا عیسای گۆتە وان: «هوین ب تنێ وەرنە جهەكێ ڤاڵا و پیچەكێ بێهنا خۆ ڤەدەن.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Wî jî ji wan re got: Hûn bi tena serê xwe werin cîhekî tenha û hinekî rawestin! Ji ber yên ku dihatin û diçûn pirr bûn, ûsa ku, wan wext nedidît xwarinê bixwin.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی گُتَ وان: «اون گَل مِدا وَرنَ جیَگه خَلوت و گوشگه بِهنا خو وَدَن.» چون گو هاتِن چُنا خلقه هِند گَلَک بو گو وقت نَدِگِرِن حتا رِسقی بُخُن.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Иса ԝанрʼа гот: «Дә ԝәрьн әм тʼәне һәрʼьнә щики хәԝлә у һьнәки рʼьһʼәт бьн». Чьмки гәләк дьһатьн у дьчун, ԝана мәщал нәдьдит кӧ нане хԝә жи бьхԝарана.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Îsa wanrʼa got: «De werin em tʼenê herʼine cîkî xewle û hinekî rʼihʼet bin». Çimkî gelek dihatin û diçûn, wana mecal nedidît ku nanê xwe jî bixwarana.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
ئەویش پێی فەرموون: «هەر خۆتان وەرنە شوێنێکی چۆڵ کەمێک پشوو بدەن.» لەبەر ئەوەی ئەوانەی دەهاتن و دەچوون زۆر بوون، دەرفەتی نان خواردنیان نەبوو.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
عیسا وەپێان وەت: «وەگەرد من بانه ئەڕا جاێ چوڵێگ تا قێرێگ شەکەتی دەر بکێن.» چوینکه هات بچو مەردم ئەوقره بی که دەرفەت نان خواردنیش نیاشتن.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئهویش پێی فهرموون: “ههر خۆتان بهتهنێ وهرنه شوێنێكی چۆڵ كهمێک پشوو بدهن”. چونكه ئهوانهی دههاتن و دهچوون زۆر بوون، دهرفهتی نان خواردنیان نهبوو.