Mark 8:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Di wan rojan de dîsa gava ku elaleteke mezin civiya û tiştekî wan tunebû ku bixwin, Îsa gazî şagirtên xwe kir û got:
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
د وان رۆژان دا، دیسان گەلەك خەلك كۆم بوون و چ خوارن ل گەل وان نەبوو بخۆن. ئینا عیسای گازی كرە شاگردێن خۆ و گۆتە وان:
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Di wan rojan de dîsa gava ajaweyek mezin çêbû û ji ber ku tiştekî wanî xwarinê nemabû, Îsa bangî şagirtên xwe kir û ji wan re got:
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
وان رُژادا، دیسا جَماعَتَگه عَظیم خِر بون و اَوان چه دِشد بُ خارِنه چِنَبون، عیسی گاز گِرَ شاگِردِت خو و گُتَ وان:
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Ԝан рʼожада диса әʼлаләтәкә гьран щьвийа. Тьштәки ԝани хԝарьне тʼӧнәбу кӧ бьхԝарана, Иса гази шагьртед Хԝә кьр у гот:
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Wan rʼojada dîsa eʼlaleteke giran civîya. Tiştekî wanî xwarinê tʼunebû ku bixwarana, Îsa gazî şagirtêd Xwe kir û got:
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
لەو ڕۆژانەدا کۆمەڵە خەڵکێکی زۆری دیکە کۆبوونەوە. لەبەر ئەوەی هیچیان نەبوو بیخۆن، عیسا قوتابییەکانی بانگکرد و پێی فەرموون:
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وه ئەو ڕوژیله، وەختێ وه دواره مەردم فرەێگ گردەو بین و چشتێگیش ئەڕا خواردن نیاشتن، عیسا شاگردەگانێ چڕێ و وەپێان وەت:
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
له‌و ڕۆژانه‌دا دیسان كۆمه‌ڵانێكی زۆر هه‌بوو، هیچیان نه‌بوو بیخۆن، ئیشۆع قوتابییه‌كانی بانگكرد و پێی فه‌رموون: