Mark 8:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa ji wan pirsî: «Lê hûn çi dibêjin? Bi ya we ez kî me?» Petrûs bersîva wî da û got: «Tu Mesîh î.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ئینا پرسیارا وان كر: «و هوین چ دبێژن، ئەز كیمە؟» پەترۆسی بەرسڤا وی دا و گۆت: «تۆ مەسیحی.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Wî jî ji wan re got: Lê hûn, hûn dibêjin ez kî me? Pêtrûs bersiva wî da û jê re got: Tu Mesîh î!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی ژه وان پیسیار گِر: «بله اون چه دِبِژِن؟ گُتنا وَ اَز کِمَ؟» پِطرُس جیواب دا: «تِیی مسیحْ.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Иса жь ԝан пьрси: «Ле һун чь дьбежьн? Бь тʼәхмина ԝә Әз кʼи мә?» Пәтрус ле вәгәрʼанд у готе: «Тʼӧ Мәсиһ и».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Îsa ji wan pirsî: «Lê hûn çi dibêjin? Bi tʼexmîna we Ez kʼî me?» Petrûs lê vegerʼand û gotê: «Tʼu Mesîh î».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
لێی پرسین: «ئەی ئێوە دەڵێن من کێم؟» پەترۆس وەڵامی دایەوە: «تۆ مەسیحەکەیت.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
عیسا له لێان پرسی: «ئیوه چه ئویشین؟ ئێ ئیوه ئویشین مه کیێم؟» پتروس جواو دا: «تو مەسیحی.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
پێی فهرموون: “ئهی ئێوه، دهڵێن من كێم؟” پهتڕۆس وهڵامی دایهوه و وتی: “تۆ مهسیحهكهیت!”.