Mark 8:33 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Lê Îsa zivirî û li şagirtên xwe nêrî, li Petrûs hilat û got: «Ji min dûr keve, Îblîs! Çimkî tu ne tiştên xwedayî, lê tiştên mirovî difikirî.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
لێ عیسا زڤڕی و بەرێ خۆ دا شاگردێن خۆ و ل پەترۆسی حەیتاند و گۆت: «ژ بەر چاڤێن من هەڕە هەی ئبلیس! چنكو هزرێن تە نە ل سەر تشتێن خودێنە، لێ ل سەر تشتێن مرۆڤانە.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Lê belê ew vegeriya û li şagirtên xwe nihêrt, Pêtrûs azirand û got: Ji ber min vekişe Îblîs! Ji ber ku tu ne tiştên Xwedê, lê tiştên mirovan difikirî!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
بله عیسی زُوِری و بَرخودا شاگِردِت خو و له پِطرُس گِرَ هَوار و گُت: «دور مِن بِکَوَ، اَی شیطان! چون گو فِکره تَ انسانینَ نه خدایی.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Ле Иса сәр мьле Хԝәва зьвьрʼи у ль шагьртед Хԝә ньһерʼи, ль Пәтрус һьлат у гот: «Жь бәр чʼәʼве Мьн бәтавәбә, щьно! Чьмки нет-фькьра тә нә жь Хԝәде йә, ле жь мәрьвайе йә».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Lê Îsa ser milê Xweva zivirʼî û li şagirtêd Xwe nihêrʼî, li Petrûs hilat û got: «Ji ber çʼeʼvê Min betavebe, cino! Çimkî nêt-fikira te ne ji Xwedê ye, lê ji merivayê ye».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
بەڵام عیسا ئاوڕی دایەوە و سەیری قوتابییەکانی کرد، سەرزەنشتی پەترۆسی کرد و فەرمووی: «لەبەرچاوم لاچۆ، ئەی شەیتان! تۆ بیر لە شتە خوداییەکان ناکەیتەوە، بەڵکو شتی مرۆڤانە.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەلێ عیسا هەڵوگەردیا و نوڕیه شاگردەگانێ و خوڕیه مل پتروس و وەت: «له مه دویرەو بکەف، ئێ شەیتان! چوینکه فکریل تو ئنسانیه، نه خودایی.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
به‌ڵام ئیشۆع ئاوڕی دایه‌وه‌ و سه‌یری قوتابییه‌كانی كرد، سه‌رزه‌نشتی په‌تڕۆسی كرد و فه‌رمووی: “له‌به‌رچاوم لاچۆ، ئه‌ی شه‌یتان! چونكه‌ تۆ بیر له‌ شته‌ خوداییه‌كان ناكه‌یته‌وه‌، به‌ڵكو شتی مرۆڤانه‌”.