Mark 9:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Ruh qîriya, bi şid kurik vehejand û jê derket. Û kurik bû wek miriyan, wisa ku pirraniya wan digot: «Ew mir!»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
گیانێ پیس كرە هەوار و زاڕۆك ب هێز ڤەهەژاند، پاشی دەركەفت و زاڕۆك وەكو مریان لێ هات، تاكو بەهرا پتر ژ خڕڤەبوویان گۆتی: «مر.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Ruh jî qêriya, wî bi hêz lerizand û derket; lawik bû mîna miriyan; ûsa ku, gellekan digotin: Ew mir!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
رِحه قیژیا دا و گورِگ قاهیم هَژاند و ویدا دَرکَوتَ دَروَ. گورِگ بینا مَیتَگه بو، وِسا گو گَلَکا گُتن: «مِریَ.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Рʼӧһʼ кьрә ԛирʼин, кӧрʼьк ԛайим вәчʼьрʼьканд же дәркʼәт. У кӧрʼьк бу мина мьрийа, ӧса кӧ гәләка дьгот: «Әԝ мьр!»
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Rʼuhʼ kire qîrʼîn, kurʼik qayîm veçʼirʼikand jê derkʼet. Û kurʼik bû mîna mirîya, usa ku geleka digot: «Ew mir!»
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
ئینجا ڕۆحە پیسەکە هاواری کرد و بە توندی فێی لێهێنا و لێی هاتە دەرەوە. کوڕەکە وەک مردووی لێ هات، تەنانەت زۆر کەس گوتیان: «مرد.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
روح قیڕەێگ کرد و کوڕەگه خسته ڕکه، له لێ هاته دەیشت. کوڕەگه جور مردگێگ وەپێ هاتوی، جوری که فرەێگ وه مەردمەگه وەتیان: «مردگه.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
جا هاواری كرد و به‌ توندی خووگرتی كرد و ده‌رچوو. وه‌ک مردووی لێ هات، ته‌نانه‌ت زۆر كه‌س وتیان: “مرد!”.