Mark 9:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa li wan vegerand: «Cinê bi vî cûreyî ji dua pê ve, bi tu riyên din dernakevin.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
بەرسڤا وان دا: «ئەڤ توخمە ب چ تشتان دەرناكەڤن، ب تنێ ب نڤێژان نەبیت.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Ji wan re got: Yên bi vî cûreyî ji dua û rojiyê pê ve bi tiştekî din nayên qewirandin.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی گُتَ وان: «اَو جنسَ خِنجی بِ دعا گِرِنه دَرناکَویت.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Иса ль ԝан вәгәрʼанд у гот: «Щьне ви щурʼәйи бь тʼӧ тьшти дәрнайе, пештьри бь дӧа ».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Îsa li wan vegerʼand û got: «Cinê vî cûrʼeyî bi tʼu tiştî dernayê, pêştirî bi dua ».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
پێی فەرموون: «ئەم جۆرە بە نوێژ نەبێت دەرناکرێت.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
عیسا وەپێان وەت: «ئی جنسه بێجگه وه دوعا نيەتێدە دەیشت.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
پێی فهرموون: “ئهم جۆره به نوێژ و ڕۆژوو نهبێت دهرناكرێت”.