Mark 9:31 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
çimkî wî şagirtên xwe hîn dikirin û ji wan re digot: «Wê Kurê Mirov bidin destên mirovan, ewê wî bikujin û piştî kuştinê bi sê rojan, ewê rabe.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
چنكو وی شاگردێن خۆ فێر دكرن و دگۆتێ: «دێ كوڕێ مرۆڤ رادەستی مرۆڤان هێتە كرن و دێ وی كوژن و پشتی كوشتنا وی ل رۆژا سێیێ دێ رابیتەڤە.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Ji ber ku wî ders dida şagirtên xwe û ji wan re digot: Dê Lawê Mirov bidin destê mirovan û dê wî bikujin û sê rojî li pey kuştina xwe, ew dê biveje.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
چون گو اَوی دَرس دِدا شاگِردِت خو و دِگُتَ وان: «گوره انسان دیه تسلیمی دَسته خلقه بیت و اَو دیه وی بُگُژِن. بله اَو پاشه هِنده گو هاتَ گُشتِن، له رُژا سِیه دا دیه رابیت.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
чьмки Әԝи шагьртед Хԝә һин дькьр у ԝанрʼа дьгот: «Кӧрʼе Мерьв ԝе бькʼәвә дәсте мәрьва, әԝе Ԝи бькӧжьн, ле пәй кӧштьнерʼа рʼожа сьсийа ԝе рʼабә».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
çimkî Ewî şagirtêd Xwe hîn dikir û wanrʼa digot: «Kurʼê Mêriv wê bikʼeve destê meriva, ewê Wî bikujin, lê pey kuştinêrʼa rʼoja sisîya wê rʼabe».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
چونکە قوتابییەکانی فێردەکرد و پێی دەفەرموون: «کوڕی مرۆڤ دەدرێتە دەست خەڵک و دەیکوژن، دوای کوشتنی بە سێ ڕۆژ هەڵدەستێتەوە.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
چوینکه وه شاگردەگان خوەێ تالیم دیاد و وەپێان وەتیا: «کوڕ ئنسان درێیده دەس مەردم و کوشنێ. وەلێ وەشون کوشتنێ وه ڕوژ سێیەم، زنیەو بود.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
چونكه‌ قوتابییه‌كانی فێرده‌كرد و پێی ده‌فه‌رموون: “ڕۆڵه‌ی مرۆڤ ده‌درێته‌ ده‌ست خه‌ڵک و ده‌یكوژن، دوای كوشتنی به‌ سێ ڕۆژ هه‌ڵده‌ستێته‌وه‌”.