Matthew 12:48 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa li wî vegerand û got: «Diya min kî ye û birayên min kî ne?»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
لێ عیسای بەرسڤا وی دا و گۆت: «دایكا من كیە و برایێن من كینە؟»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Lê belê Îsa bersiva yê ku jê re axifî da û got: Ma kî ye diya min û kî ne birayên min?
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی جیوابا ویدا گُت: «داییگا مِن کِیَ؟ و بِرایِت مِن کِنَ؟»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Әԝи жи ль ԝи вәгәрʼанд у готе: «Кʼи йә дийа Мьн у кʼи нә бьрайед Мьн?»
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Ewî jî li wî vegerʼand û gotê: «Kʼî ye dîya Min û kʼî ne birayêd Min?»
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
ئەویش وەڵامی دایەوە و فەرمووی: «دایکم کێیە و براکانم کێن؟»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەلێ عیسا وه ئەوه که ئی قسیه وەپێ وەتوی، جواو دا: «داڵگم کیه؟ برایلم کین؟»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئه‌ویش وه‌ڵامی قسه‌كه‌ری دایه‌وه‌ و فه‌رموو: “دایكم كێیه‌ و براكانم كێن؟”