Matthew 13:36 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Hingê Îsa elalet hişt û çû mal. Şagirtên wî hatin balê û jê re gotin: «Mana mesela zîwana zeviyê ji me re bêje.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
پاشی عیسای خڕڤەبووی ڤەڕەڤاندن و چوو مال، شاگردێن وی هاتنە نك و گۆتنێ: «رامانا نموونەیا زیوانا زەڤیێ بۆ مە شڕۆڤە بكە.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Wê wextê Îsa gel berda û çû malê. Û şagirtên wî hatin cem wî û gotin: Wekoka genim û zîwanê ji me re şîrove bike!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
پاشه عیسی جَماعَـت هِلا تِنه و چو ناو مالدا. هِنگه شاگِردِت وی هاتنَ لاره وی و گُتن: «معنیا مَثَلا گیایه به چِنَیَ زَویه بُ مَ بِژَ.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Һьнге Иса әʼлаләт һьшт, һатә мал. Шагьртед Ԝи һатьнә щәм Ԝи у готьне: «Мәсәла гәньм у зиԝане мәрʼа шьровәкә».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Hingê Îsa eʼlalet hişt, hate mal. Şagirtêd Wî hatine cem Wî û gotinê: «Mesela genim û zîwanê merʼa şiroveke».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
ئینجا خەڵکەکەی بەڕێکرد و گەڕایەوە بۆ ماڵ. قوتابییەکانی هاتنە لای و گوتیان: «نموونەی زیزانی ناو کێڵگەکەمان بۆ لێکبدەوە.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
ئمجا عیسا جەماێەتەگه هیشتەجێ و چیه ئەڕا ماڵ. شاگردیلی هاتنه ئەڕا لاێ و وەتن: «مەسلەت غەلتاسەگان ناو زەویزارەگه ئەڕامان شیو بکه.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئینجا كۆمهڵانهكهی بهڕێكرد و هات بۆ ماڵ. قوتابییهكانی لێ هاتنه پێش و وتیان: “پهندی زیوانی نێو كێڵگهكهمان بۆ ڕاڤه بكه”.