Matthew 14:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Gava ku Îsa elalet verê dikir, wî zû pêştûrî li şagirtên xwe kir ku ew li qeyikê siwar bibin û ji beriya wî derbasî aliyê din ê golê bibin.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
هەر د وێ گاڤێ دا عیسای لەز ل شاگردان كر، كو ل بەلەمێ سیار بن و بەری وی بچنە لایێ دی یێ دەریاكێ، هەتا ئەو جەماوەری ڤەدڕەڤینیت.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û Îsa, bona ku bila hema bikevin lotkê û heta ku ew gel berde berî wî derbasî wî aliyê din bibin, zorê da şagirtên xwe.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی هَ وه دَمه بُ شاگِردا اَمِر گِر گو وه حالیدا گو اَوی خلق ره دِخِست، سیواری قَییقه بِن و پِش ویدا بِچِنَ آلیه دیَ آوه.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Перʼа-перʼа Иса пʼейи сәр шагьрта кьр, кӧ бькʼәвьнә ԛәйьке у пешийа Ԝи дәрбази ԝи бәри голе бьн, һʼәта кӧ Хԝәха әʼлаләте вәрʼекә.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Pêrʼa-pêrʼa Îsa pʼêyî ser şagirta kir, ku bikʼevine qeyikê û pêşîya Wî derbazî wî berî golê bin, hʼeta ku Xwexa eʼlaletê verʼêke.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
دەستبەجێ عیسا قوتابییەکانی ناچار کرد سواری بەلەمەکە بن و پێش خۆی بپەڕنەوە ئەوبەری دەریاچەکە، هەتا خۆی خەڵکەکە بەڕێ دەکات.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
عیسا زویزی شاگردەگانێ وادار کرد تا سوار قایق بون و وەرجه خوەێ بچنه ئەڕا ئەو لاێ دەریاچەگه، خویشێ جەماێەتەگه خسته ڕێ تا بچن.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
یهكسهر قوتابییهكانی ناچار كرد سواری كهشتییهكه بن و پێشی بكهون بۆ ئهوبهر، تاكو كۆمهڵانهكه بهڕێ دهكات.