Matthew 15:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Jineke Kenanî ya ku ji wê herêmê bû hat ba wî, gazî kir û got: «Ya Xudan, Kurê Dawid, li min were rehmê! Keça min ji destê cinan êşeke mezin dikişîne.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
وەسا چێبوو ژنەكا كەنعانی كو خەلكا وان دەڤەران بوو، هاتە نك و ب هەواركی ڤە گۆت: «خودان، كوڕێ داوودی، دلۆڤانیێ ب من ببە! ئەجنەیەكی كچا من یا هنگافتی و گەلەك ئەشكەنجە ددەت.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û a vay, pîrekek Kenanî ji wê herêmê hat, kir qêrîn û got: Ya Xudan, Lawê Dawid; ji min re dilovaniyê bike! Qîza min di rewşek xerab de bi cinan ve ketiye.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
رُژَگه ژِنگَگه کنعانی ژه خلقه وِدَره، هاتَ لاره وی و بِ دَنگا بِلند گُت: «آغایه مِن، اَی گوره داوود پاشا، رَحمه مِن بِگَ! گِجا مِن زُر پیس جینویی بویَ.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
У ва кʼӧлфәтәкә кәнани жь ԝан дәра һат, кьрә гази у готә Ԝи: «Хӧдан, Кӧрʼе Даԝьд, мьн ԝәрә рʼәʼме. Ԛиза мьн щьна дькʼәвә, гәләки щәфе дьбинә».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Û va kʼulfeteke kenanî ji wan dera hat, kire gazî û gote Wî: «Xudan, Kurʼê Dawid, min were rʼeʼmê. Qîza min cina dikʼeve, gelekî cefê dibîne».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
ژنێکی کەنعانی خەڵکی دەوروبەری ئەوێ، بەرەو ڕووی هات و هاواری کرد: «گەورەم، ئەی کوڕی داود، بەزەییت پێمدا بێتەوە! کچەکەم بەهۆی ڕۆحی پیسەوە ئازارێکی زۆری هەیە.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
ژن کەنعانیێگ که له مەردم ئەو مەنتەقه بی، هاته ئەڕا لاێ عیسا و هاوار کرد: «گەورەم، ئێ کوڕ داود پادشا، بەزەیێد باێده پێمەو! دویەتەگەم سەخت خوو گردیەسەێ.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ژنێكی كهنعانی خهڵكی ئهو دهڤهره، دهرچوو و هاواری بۆ كرد و دهیووت: “گهورهم، ڕۆڵهی داوید، بهزهییت پێمدا بێتهوه! كچهكهم زۆر بهخراپی شێت بووه”.