Matthew 19:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Lê Îsa got: «Bihêlin, bila zarok bên ba min û pêşiya wan negirin, çimkî Padîşahiya Ezmanan ji yên weha re ye.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
لێ عیسای گۆت: «بهێلن زاڕۆك بهێنە نك من و رێ لێ نەگرن، چنكو پاشایەتیا ئەسمانان بۆ یێن وەكو وانە.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Lê belê Îsa got: Zarokên biçûk berdin û pêşiya wan negirin ku, bila ew bêne cem min; ji ber ku Serweriya Ezmanan ji yên ûsa re ye!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی گُت: «بِهلِن زارو بِنَ لاره مِن؛ پِشیا وان نَگِرِن، چون گو پادشاهیا اَسمانی یا مِرُوه بینا وانَیَ.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Иса гот: «Бьра әԝ зарʼок бенә щәм Мьн, пешийа ԝан нәгьрьн, чьмки Пʼадшатийа Әʼзмана пʼара йед ӧса йә».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Îsa got: «Bira ew zarʼok bêne cem Min, pêşîya wan negirin, çimkî Pʼadşatîya Eʼzmana pʼara yêd usa ye».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
بەڵام عیسا فەرمووی: «لێگەڕێن منداڵان بێنە لام، ڕێیان لێ مەگرن، چونکە شانشینی ئاسمان هی وەک ئەمانەیە.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەلێ عیسا وەت: «بیلن مناڵیل بانه ئەڕا لاێ مه؛ نوایان مەگرن، چوینکه پادشایی ئاسمان هن ئیجور کەسیلێگه.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
به‌ڵام ئیشۆع فه‌رمووی: “لێگه‌ڕێن با منداڵان بێنه‌ لام، ڕێیان لێ مه‌گرن، چونكه‌ پاشایه‌تیی ئاسمانان هی وه‌ک ئه‌مانه‌یه‌”.