Matthew 19:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa bersîva wan da û got: «Ma we nexwendiye ku Afirandar di destpêkê de ew ‹nêr û mê afirandin›
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
وی بەرسڤ دا و گۆت: «ئەرێ ما هەوە نەخواندیە، كو ئافرێندەری ‹ژ دەستپێكێ مرۆڤ نێر و مێ یێن داین› ؟
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Îsa bersiv da û ji wan re got: Ma we nexwendiye ku di destpêkê de Afirkar, wan jin û mêr xuliqandiye?
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی جیواب دا: «ما وَ تَوراته دا نَخاندیَ گو خالقه عالَمه هَ اَوِلیدا ”اَو مِر و ژِن آفِراند“،
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Әԝи щаба ԝан да у гот: «Ԝә нә хԝәндийә, сәре серида Әʼфьрандар әԝ ‹ԛьсьме мер у жьнеда хӧльԛандьн?›
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Ewî caba wan da û got: «We ne xwendîye, serê sêrîda Eʼfirandar ew ‹qisimê mêr û jinêda xuliqandin?›
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
عیسا وەڵامی دانەوە: «ئایا نەتانخوێندووەتەوە، ئەوەی لە سەرەتاوە بەدیهێناوە ﴿بە نێر و مێ بەدیهێنان﴾ ؟
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
عیسا جواو دا: «مەر وەناو تەورات نەخوەنینه ئەیو که جهان وه دی هاورد وه سەرەتا ”ئیانه پیا و ژن وه دی هاورد.“
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
وهڵامی دانهوه و پێی فهرموون: “ئهی نهتانخوێندۆتهوه، ئهوهی {له سهرهتاوه ئافراندووه به نێر و مێ ئافراندن؟} ”