Matthew 2:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
«Ji Ramayê dengek hat bihîstin, Şîn û girîn û li xwe xistin! Rahêl ji bo zarokên xwe digirî Û ew naxwaze bê aşkirin. Çimkî êdî ew tunin.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
«دەنگەك ل رامە هاتە بهیستن، گری و نالینەكا دژوار! راحێل بۆ كوڕێن خۆ دكەتە گری و رازی نابیت دلێ وێ بهێتە خۆشكرن، چنكو ئەو نەماینە.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Ji Ramayê ve dengek hat bihîstin girî û şîna giran, Rahêl ji bona zarokên xwe digirî û naxwaze bê xemrevînî kirin, ji ber ku êdî ew tune ne!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
«دَنگَک ژه رامَه تِتَ بیهیستِن، دَنگا گیرینه و شینَگَ مَزِن. راحیل بُ بِچوگه خو دِگیریِت و ناخازیت اِمِن بیت، چون گو اَو ایدی نَمانَ.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
«Жь Рʼамайе дәнгәк һат, дәнге гьри у шина гьран, Рʼаһел бона зарʼокед хԝә дьгьрийа у нәдьхԝәст кӧ бәр дьлада бен, чьмки иди зарʼок нәмабун».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
«Ji Rʼamayê dengek hat, dengê girî û şîna giran, Rʼahêl bona zarʼokêd xwe digirîya û nedixwest ku ber dilada bên, çimkî îdî zarʼok nemabûn».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
﴿دەنگێک لە ڕامەوە بیسترا، گریان و شیوەنێکی گەورە، ڕاحێل بۆ منداڵەکانی دەگریێت، ڕازی نییە دڵنەوایی بکرێت، چونکە نەماون.﴾
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
«دەنگێ له رامه وه گوش رەسێ، دەنگ گیره و شین بەرزێگ، ڕاحیل ئەڕا مناڵەگانێ گیره کەی، نیەتواێ دڵی بیەنەو، چوینکه مناڵەگانێ دی نیەسێان.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
{له ڕهمتا دا دهنگێک بیسترا، گریان و ناڵه و شیوهنێكی زۆر، ڕاخێل بۆ ڕۆڵهكانی دهگریێت و نایهوێ دڵنهوایی بكرێت، چونكه نهماون}.