Matthew 20:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa bersîv da û got: «Hûn nizanin ku hûn çi dixwazin. Ma hûn dikarin wê kasa tehl a ku ezê vexwim, vexwin?» Wan got: «Em dikarin.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
عیسای بەرسڤ دا و گۆت: «هوین نزانن كا هوین چ دخوازن. ما هوین دشێن ژ وێ پەرداغێ ڤەخۆن، یا كو نێزیكە ئەز دێ ژێ ڤەخۆم؟» وان بەرسڤا وی دا: «ئەم دشێین.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Lê belê Îsa li wan vegerand û got: Hûn nizanin ku, hûn çi dixwazin! Ma hûn dikarin, ji kaseya ku ez vedixwim vexwin? Wan ji Îsa re gotin: Em dikarin!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی جیواب دا: «اون نِزانِن گو اون چه دِخازِن! ما اون دِگارِن ژه وه طاسِگا گو اَز قِرارَ وَخُم دا، وَخُن؟» اَوان گُتَ عیسی: «بَله، اَم دِگارِن.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Ле Иса ль ԝан вәгәрʼанд у гот: «Һун ньзаньн чь дьхԝазьн. Гәло һун дькарьн жь ԝе кʼасе вәхԝьн, йа кӧ Әзе вәхԝьм? » Ԝана готә Ԝи: «Бәле, әм дькарьн».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Lê Îsa li wan vegerʼand û got: «Hûn nizanin çi dixwazin. Gelo hûn dikarin ji wê kʼasê vexwin, ya ku Ezê vexwim? » Wana gote Wî: «Belê, em dikarin».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
عیسا وەڵامی دایەوە: «ئێوە نازانن داوای چی دەکەن. ئایا دەتوانن ئەو جامە بخۆنەوە کە من دەیخۆمەوە؟» وەڵامیان دایەوە: «دەتوانین.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
عیسا جواو دا: «ئیوه نيەزانين داواێ چه کین! تویەنين وه ئەو جامه که وه ئی زویه مه نوشم، بنوشین؟» وەتن: «تویەنیمن.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئیشۆع وه‌ڵامی دایه‌وه‌ و فه‌رمووی: “ئێوه‌ نازانن داوای چی ده‌كه‌ن. ئایا ده‌توانن ئه‌و جامه‌ بخۆنه‌وه‌ كه‌ من ده‌یخۆمه‌وه‌؟ یان به‌و ڕه‌نگه‌ ڕه‌نگ بكرێن كه‌ پێی ڕه‌نگ ده‌كرێم؟” پێیان وت: “ده‌توانین”.