Matthew 21:41 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Wan jî lê vegerand û gotin: «Ewê wan mirovên xerab bi awayekî xerab bikuje û rêz bide hinekên wisa ku di dema rezçinînê de berê wî bidinê.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
وان بەرسڤا عیسای دا: «ئەو دێ وان خرابكاران ب توندی ژ ناڤ بەت، پاشی دێ رەزی دەتەڤ هندەك رەزڤانێن دی، یێن كو دێ بەرهەمێ رەزی د دەمێ چنینێ دا دەنە وی.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Wan ji Îsa re got: Dê wan zilamên xerab, bi awayekî xerab bikuje û rez jî bide rezvanên din, yên ku dê di wextê de tiriyê rezê wî bidinê.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
اَوان جیواب دان: «دیه وان مِرُوه شُل پیس و به رَحم همویا بَین بِبَت و رَزی دیه کِره بِدَتَ باغچَوانه دیتِر گو پِشگا اِرمیشه وی وقته خودا بِدَنه.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Готьнә Ԝи: «Ԝе ԛьрʼа ԝан нәһәԛа бинә у рʼәз бьдә рʼәзванед ӧса, йед кӧ ԝе ԝәхтда бәре рʼәзе ԝи бьдьне».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Gotine Wî: «Wê qirʼa wan neheqa bîne û rʼez bide rʼezvanêd usa, yêd ku wê wextda berê rʼezê wî bidinê».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
وەڵامیان دایەوە: «ئەو خراپەکارانە بە خراپی لەناودەبات و ڕەزەکەش دەداتە دەست ڕەزەوانانی دیکە، ئەوانەی لە وەرزی خۆی بەرهەمی دەدەنێ.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
ئەوانه وه عیسا وەتن: «ئەو بێ وژدانیله وه بێ رەخمی نابودیان کەی و باخ ئەنگویرەگه دەێدەێ ئجاره وه باخوانیلێگ تر تا بەشه میوەگەێ وه وەرز چنین بێەنه پێ.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
پێیان وت: “ئهو بهدكارانه به خراپی لهناودهبات و ڕهزهكهش دهداته دهست ڕهزهوانانی دیكه، ئهوانهی له وهرزی خۆی بهرههمی دهدهنێ”.