Matthew 26:31 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Hingê Îsa ji wan re got: «Îşev hûnê hemû li ser min dudilî û sist bibin, çimkî hatiye nivîsîn: ‹Ezê li şivên bixim Û miyên kerî wê belav bibin.›
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
پشتی هنگی گۆتە وان «ئەڤ شەڤە هوین هەمی دێ ژ بەر من هەلنگڤن، چنكو یا هاتیە نڤیسین: ‹ئەز دێ ل شڤانی دەم، كەرێ پەزی دێ بژاڵە بیت.›
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Wê wextê Îsa ji wan re got: Îşev hûn ê hemû ji min tilpekî bibin; ji ber ku hatiye nivîsîn: Ez ê li şivan xînim û dê mîhên keriyê belav bibin.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
پاشه عیسی گُتَ وان: «ایشَو اونه همو شِگه مِن بِگَن. چون گو کِتِبِت مُقدس دا هاتیَ نِویساندِن، ”اَزه شُوانی بِخینِم و پَزِت هِشَمه دیه پَلاتَیی بِن.“
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Һьнге Иса ԝанарʼа гот: «Ишәв һун һʼәмуйе жи жь Мьн пʼьшк бьн һәрʼьн, чьмки ньвисар ә: ‹Әзе ль шьвен хьм у пәзе жи бәла-бәлайи бә›.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Hingê Îsa wanarʼa got: «Îşev hûn hʼemûyê jî ji Min pʼişk bin herʼin, çimkî nivîsar e: ‹Ezê li şivên xim û pezê jî bela-belayî be›.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
ئینجا عیسا پێی فەرموون: «ئەمشەو بەهۆی ئەوەی بەسەرم دێت هەمووتان پشتم تێ دەکەن، چونکە نووسراوە: «﴿لە شوانەکە دەدەم، مەڕی مێگەلەکە پەرت دەبن.﴾
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
ئمجا عیسا وەپێان وەت: «ئیمشەو گشتدان پشت کینه پێم، چوینکه وەناو کتاو موقەدەس نویسریاس، «”دەمه شوانەگه و پەسیل ریەنەگه دا تویچیەن.“
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئینجا ئیشۆع پێی فه‌رموون: “ئه‌مشه‌و هه‌مووتان گومانم لێده‌كه‌ن، چونكه‌ نووسراوه‌: {له‌ شوانه‌كه‌ ده‌ده‌م، مێگه‌له‌كه‌ په‌رت ده‌بێت}.