Matthew 26:42 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Cara diduyan ew çû û dua kir: «Ya Bavê min, eger bêyî ku ez vê kasa tehl vexwim, ew ji min derbas nebe, bila daxwaza te bibe.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
دیسان بۆ جارا دوویێ چوو و نڤێژ كر و گۆت: «بابێ من، ئەگەر چێ نەبیت ئەڤە ژ من دەرباز ببیت، تاكو ئەز وێ ڤەنەخۆم، بلا ب حەزا تە بیت.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Îsa cara duwemîn çû, dua kir û got: Bavê min! Ger heta ku ez wê kasê venexwim, derbasbûna wê mimkun nabe, bila xwestina te bibe!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
جارَگه دی بُ جارا دویه چو و دعا گِر: «اَی بابه مِن، هَگو اَو طاسِگَ دَرباز نابیت مَگَر اَز اَوه وَخُم، بَجا اِرادا تَ بِقَومیت.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Щарәкә дьн жи Иса чу дӧа кьр у гот: «Баве Мьн! Һәгәр набә кӧ әв кʼаса щәфе жь Мьн дәрбаз бә һʼәта кӧ Әз ԝе вәнәхԝьм, бьра хԝәстьна Тә бә».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Careke din jî Îsa çû dua kir û got: «Bavê Min! Heger nabe ku ev kʼasa cefê ji Min derbaz be hʼeta ku Ez wê venexwim, bira xwestina Te be».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
دیسان چووەوە نوێژی کرد: «باوکە! ئەگەر ناکرێت ئەمە لەسەرم تێبپەڕێت و هەر دەبێت بیخۆمەوە، با خواستی تۆ پەیڕەو بکرێت.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وه دواره عیسا چی و دوعا کرد: «باوگم، ئەگەر ڕێیگ تر نیه بێجگه ئیه که وه ئی جامه بخوەم با خاست تو بکرێ.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
دیسان ڕۆیشتهوه نوێژی كرد و فهرمووی: “باوكه! ئهگهر ناكرێت ئهم جامه لهسهرم تێپهڕێت و ههر دهبێت بیخۆمهوه، با خواستی تۆ بێت.