Matthew 27:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Çaxê Pîlatos li ser kursiyê dîwanê rûniştibû, jina wî jê re ev xeber şand: «Nebe ku tu tiştekî bi wî mirovê rast bikî, çimkî îşev di xewna xwe de min ji rûyê wî gelek tengahî dît.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
دەمێ ئەو ل سەر كورسیكا دادوەریێ یێ روینشتی، هەڤژینا وی ئێك هنارتە نك و گۆتێ: «نەكەی چ ل وی مرۆڤێ راستدار بكەی! چنكو ئەڤرۆ د خەونێ دا، ژ بەر وی، من گەلەك ئازار یا دیتی.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û gava ku Pîlato li ser kursiya dadrês rûniştî bû, jina wî xeber şand û got: Tu tiştekî bi wî mirovê rast ve meke, ji ber ku min îro ji bona wî, di xewnê de gellek tengasî kişand!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
هَمژی، وقته گو پیلاتُس سَر کُرسیه قضاوته رونِشته بو، ژِنا وی خَبَرَگ بُ وی رِگِر گو: «چه شُلا تَ وی مِرُوه به گُنَه نَکَته بیت، چون گو ایرو مِن خَونَگ راستا ویدا دیت گو گَلَک اَذیَتا مِن گِر.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Гава әԝ ль һәрәма диԝане рʼуньштьбу, кʼӧлфәта ԝи щаб шанд у гот: «Кʼаре тә әԝи Бесущ нәкʼәтийә, чьмки ве шәва дәрбазбуйи хәԝнеда бона Ԝи гәләк тьшт сәр мьнрʼа дәрбаз бун».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Gava ew li herema dîwanê rʼûniştibû, kʼulfeta wî cab şand û got: «Kʼarê te ewî Bêsûc nekʼetîye, çimkî vê şeva derbazbûyî xewnêda bona Wî gelek tişt ser minrʼa derbaz bûn».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
کاتێک پیلاتۆس لەسەر کورسی دادوەری دانیشتبوو، ژنەکەی هەواڵی بۆ نارد: «هیچ لەو بێتاوانە مەکە، چونکە ئەمڕۆ لە خەوندا لەبەر ئەو زۆر ئازارم چێژت.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەختێ پیلاتوس وه سەر تەخت داوەری دانیشتوی، ژنەگەێ ئیجور پێخامێگ ئەڕاێ کل کرد: «وەگەرد ئەو پیاێ سالحانه کارێ نیاشتو، چوینکه ئیمڕو خەوێگ له باوەت ئەیو دیمه که وەبونەێ ئەو خەوه رەنج فرەێگ کیشام.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
كاتێ له‌سه‌ر ته‌ختی دادگایی دانیشتبوو، ژنه‌كه‌ی هه‌واڵی بۆ نارد و وتی: “نه‌كه‌ی شتێک له‌و بێتاوانه‌ بكه‌ی، چونكه‌ ئه‌مڕۆ له‌ خه‌وندا له‌به‌ر ئه‌و زۆر ئازارم چێژتووه‌”.