Matthew 27:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Pîlatos got: «Nexwe ez bi Îsayê ku jê re dibêjin Mesîh çi bikim?» Hemûyan bersîv da: «Bila bê xaçkirin!»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
پیلاتۆسی گۆتە وان: «پا ئەز چ ل عیسایێ دبێژنێ مەسیح بكەم؟» هەمیان بەرسڤ دا: «بلا بهێتە خاچدان!»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Pîlato ji wan re got: Ma ez Îsayê ku jê re Mesîh dibêjin, çi bikim? Wan hemûyan gotin: Bila bê xaçkirin!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
پیلاتُس پیسیار گِر: «بَجا اَز گَل عیسایه ناودَنگ بِ مسیحْ چه بِگَم؟» همویا گُتن: «اَوی خاچِوَ وَگَ!»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Пилато ԝанарʼа гот: «Ле әз Исайе кӧ Мәсиһ жерʼа дьбежьн чаԝа бькьм?» Һʼәмуйа жи гот: «Бьра бе хачкьрьне!»
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Pîlato wanarʼa got: «Lê ez Îsayê ku Mesîh jêrʼa dibêjin çawa bikim?» Hʼemûya jî got: «Bira bê xaçkirinê!»
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
پیلاتۆس لێی پرسین: «ئەی چی لە عیسا بکەم، ئەوەی پێی دەگوترێ مەسیح؟» هەموو گوتیان: «با لە خاچ بدرێت!»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
پیلاتوس له لێان پرسی: «ئێ چه وه عیسا بکەم که وەپێ ئویشن مەسیح؟» گشتێان وەتن: «بکوتێ بان سەلیب!»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
پیڵاتوس پێی وتن: “ئهی چی له ئیشۆع بكهم، ئهوهی پێی دهووترێ مهسیح؟” ههموو وتیان: “با لهخاچ بدرێت!”