Matthew 27:33 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Çaxê ew hatin wî cihê ku jê re ‹Golgota› digotin – ku tê mana «Qoqê Serî» –
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
دەمێ ئەو گەهشتینە وی جهێ دبێژنێ گۆلگۆتە (كو رامانا وی كلۆخە)
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Gava ew hatin wê derê ku, jê re digotin Golgota; ku tê mana: Hestiyê serî;
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
وقته گَهَشتِنَ جیَگه گو ناوه وه جُلجُتا بو، گو معنیا وه کُلوخَ،
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Әԝана гьһиштьнә ԝи щийе кӧ жерʼа Голгота дьготьн, кӧ те фәʼмкьрьне: «Щийе Ԛафа».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Ewana gihîştine wî cîyê ku jêrʼa Golgota digotin, ku tê feʼmkirinê: «Cîyê Qafa».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
کە گەیشتنە ئەو شوێنەی پێی دەگوترا گولگۆسا، کە بە واتای «شوێنی کاسەسەر» دێت،
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەختێ ڕەسینه ئەو شونه که ناوێ جولجوتا بی، که وه ماناێ کاسەێ سەره،
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
كه‌ گه‌یشتنه‌ ئه‌و شوێنه‌ی پێی ده‌ووترا گاغولتا، ناونراوه‌ “شوێنی كاسه‌سه‌ر”