Matthew 27:65 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Pîlatos got: «Nobedarên di emrê we de hene. Herin û hûn çawa dizanin, wisa gorê biparêzin.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
پیلاتۆسی بەرسڤا وان دا: «ئەڤە زێرەڤان یێ ل بن فەرمانا هەوە. هەڕن و وەكو هوین دزانن وەسا گۆڕی بپارێزن.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Pîlato ji wan re got: Leşkerên parêzker yên we hene; herin û mîna ku hûn dizanin, ewledar bikin!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
پیلاتُس گُتَ وان: «وَ بوخو سربازه نُبَدار هَنَ. هَرِن و هِندی اون دِگارِن، له شار بِن.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Пилато ԝанрʼа гот: «Ва нә ԝәрʼа әскәред нобәдар. Һәрʼьн чаԝа кӧ һун заньн ӧса жи мьԛати тʼьрбе бьн».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Pîlato wanrʼa got: «Va ne werʼa eskerêd nobedar. Herʼin çawa ku hûn zanin usa jî miqatî tʼirbê bin».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
پیلاتۆسیش گوتی: «پاسەوانتان هەیە، بڕۆن چۆنتان پێ باشە وا پاسی بکەن.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
پیلاتوس وەته پێان: «خوەدان نگابان دێرین. بچن وه ئەوجورە که خاسه، نگابانی بێەن.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
پیڵاتوسیش وتی: پاسهوانتان ههیه، بڕۆن چۆنتان پێ باشه وا پاسی بكهن”.