Matthew 8:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa jê re got: «Kunên roviyan hene, hêlînên teyrên ezmanan jî hene, lê cihekî Kurê Mirov tune ku serê xwe lê deyne.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ئینا عیسای گۆتێ: «رویڤیان كون رویڤیێن هەین و باڵندەیێن ئەسمانی هێلینێن هەین، لێ كوڕێ مرۆڤ چ جھ نینن سەرێ خۆ دانیتێ.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û Îsa ji wî re got: Qulên rêviyan hene û hêlînên teyrên ezmanê hene, lê belê cîhekî Lawê Mirov nîne ku ew serê xwe lê bisipêre.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی گُتَ وی: «رُویا کُن هَنَ و طَیره اَسمانی هِلون، بله گوره انسان چه جی چِنینَ گو سَره خو دانِت.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Иса готә ԝи: «Рʼувийарʼа ԛӧл һәнә, тәйрәдед әʼзменрʼа жи һелин, ле бона Кӧрʼе Мерьв щик тʼӧнә кӧ сәре Хԝә ле дайнә».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Îsa gote wî: «Rʼûvîyarʼa qul hene, teyredêd eʼzmênrʼa jî hêlîn, lê bona Kurʼê Mêriv cîk tʼune ku serê Xwe lê dayne».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
عیساش پێی فەرموو: «ڕێوی کونی هەیە و باڵندەی ئاسمانیش هێلانە، بەڵام کوڕی مرۆڤ جێیەکی نییە کە سەری لەسەر دابنێت.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
عیسا وەپێ وەت: «ڕووییل کونا ڕووی دێرن و باڵەندەیل ئاسمان لانه، وەلێ کوڕ ئنسان شونێگ ئەڕا سەر وه زەوی ناین نێری.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئیشۆعیش پێی فهرموو: “ڕێوی كونی ههیه و باڵندهی ئاسمانیش هێلانه، بهڵام ڕۆڵهی مرۆڤ جێیهكی نییه سهری لێ دابنێت”.