Philippians 2:30 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Çimkî ew ji bo karê Mesîh nêzîkî mirinê bû, ji bo xizmeta ku we nikaribû hûn ji bo min bikin, wî canê xwe xist talûkê.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
چنكو ئەو ژ بەر كارێ مەسیحی هاتە بەر مرنێ، وی ژیانا خۆ ئێخستە د مەترسیێ دا، داكو ئەو خزمەتا هوین نەشیاین بۆ من بكەن، ئەو ل جهێ هەوە بكەت.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Ji ber ku bona alîkariya ku we nikarîbûn ji min re bikirana, bike, canê xwe avêt talûkê û di oxra karê Mesîh de nêzîkî mirinê bû.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
چون گو اَو بَر خاطره شُلا مسیحْ حَتا بَر مِرِنه چو، و اَو ژه جانه خو بُهُری بَر خاطره هِنده گو گِماسیا خِذمَتا وَ بُ مِن جُبران گَت.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
чьмки әԝ бона шьхӧле Мәсиһ һʼәта бәр дәре мьрьне жи чу у дәсте хԝә жь әʼмьре хԝә жи кʼьшанд, ԝәки дәԝса ԝе хьзмәткʼарийа кӧ ԝәйе мьнрʼа бькьра әԝи хԝәха бькьра.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
çimkî ew bona şixulê Mesîh hʼeta ber derê mirinê jî çû û destê xwe ji eʼmirê xwe jî kʼişand, wekî dewsa wê xizmetkʼarîya ku weyê minrʼa bikira ewî xwexa bikira.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
چونکە لە پێناوی کاری مەسیحدا ڕووبەڕووی مەرگ بووەوە و ژیانی خۆی خستە مەترسییەوە، تاکو ئەو خزمەتە بکات کە ئێوە نەتانتوانی بۆ منی بکەن.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
چوینکه ئەڕا کار مەسیح تا نزیک مردن چيه نوا و ئەڕا جبران کەم کەسری خزمەتەگەدان وه مه، گیان خوەێ خسته خەتری.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
چونكه له پێناوی كاری مهسیح هاته سهر مردن و ژیانی خۆی خسته مهترسی تاكو كهموكوڕیی ئهو ڕاژهیهی بۆ منی دهكهن پڕی بكاتهوه.