Revelation 11:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Cesedê wan wê li ser meydana wî bajarê mezin bimîne, ku bi mana ruhanî jê re Sodom û Misir tê gotin. Xudanê wan bi xwe jî li wê derê hat xaçkirin.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
تەرمێن وان دێ ل سەر گۆڕەپانا باژێڕێ مەزن بن، ئەوا وەكو هێما دبێژنێ سەدۆم و مسر، وی جهی یێ خودانێ وان لێ هاتیە خاچدان.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û cesedên wan, bi nîşanî dê li rêya mezin ya bajarê mezin ku bi ruhanî, bi navê Sodom û Misirê ve tê binav kirin, bê raxistin; Xudanê wan jî li wê derê hatibû xaçkirin.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
و جنازه وان دیه بِمینیتَ ناو خیاوانا وه شَهره مَزِن دا، هَمَن اَو شَهره گو بِ کِنایَ دِبِژِنه سُدوم و مصر؛ هَمَن اَو شَهره گو خادیه وان وِدَره خاچِوَ وَبو.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Щьнйазед ԝан ԝе ль сәр мәйдана ԝи бажаре мәзьн авити бьн, ль ԝи щийе кӧ Хӧдане ԝан һәр дӧйа һатә хачкьрьне, кӧ бь мәʼна рʼӧһʼани жерʼа «Содом» у «Мьсьр» те готьне.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Cinyazêd wan wê li ser meydana wî bajarê mezin avîtî bin, li wî cîyê ku Xudanê wan her duya hate xaçkirinê, ku bi meʼna rʼuhʼanî jêrʼa «Sodom» û «Misir» tê gotinê.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
هەروەها تەرمەکانیان لەسەر شەقامی شارە گەورەکە دەبێت کە ناوی مەجازی سەدۆم و میسرە، لەوێش گەورەکەیان لە خاچ درا.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
جا لەشەگانیان له خێاوان ئەو شار گەورا که نمادین وه پێ ئویشن سودوم و مسر، وەبان زەوی مینێد؛ هەر ئەو شاره که خوداوەندیانیش له ئەوره وەسەلیب کیشریا.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ته‌رمه‌كانیان له‌سه‌ر شه‌قامی شاره‌ گه‌وره‌كه‌ ده‌بێت كه‌ ناوی ڕووحییان سه‌دوم و میسڕه‌، له‌وێش په‌روه‌ردگارمان له‌خاچدرا.