Revelation 14:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Bi dengekî bilind digot: «Ji Xwedê bitirsin û rûmetê bidin wî, çimkî saeta ku ew dîwanê bike, hat. Biperizin wî yê ku erd û ezman, derya û çavkaniyên avê afirandine.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ب دەنگەكێ بلند دگۆت: «ژ خودێ بترسن و پەسنا وی بكەن، چنكو دەمژمێرا دادكرنا وی یا هاتی. سوجدێ بۆ وی ببەن یێ ئەرد و ئەسمان و دەریا و كانیێن ئاڤێ چێكرین.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Bi dengekî bilind digot: Ji Xwedê bitirsin û mezinahiyê bidin wî; ji ber ku saeta wî yî daraz kirinê hat û bi yê ezman û erd û behrê û çavkaniyên avê afirandiye ve biperistin!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
اَوی بِ دَنگا بِلند گُت: «ژه خدا بِتِرسِن و شُکوه و جلاله بِدَنَ وی، چون گو اَو سَعَت گَهَشتیَ گو اَو دیوانه بِگَت. اَوه گو اَسمان و عَرد و بَحر و کانیه آوه چه گِرِن، پَرستِش گَن.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Ԝи бь дәнгәки бьльнд дьгот: «Жь Хԝәде бьтьрсьн у шькьрийе бьдьнә Ԝи, чьмки сьһʼәта диԝанкьрьна Ԝи перʼа гьһишт. Сәре хԝә бәр Ԝи дайньн, Йе кӧ әʼрд у әʼзман, бәʼр у авед канийа әʼфьрандьнә».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Wî bi dengekî bilind digot: «Ji Xwedê bitirsin û şikirîyê bidine Wî, çimkî sihʼeta dîwankirina Wî pêrʼa gihîşt. Serê xwe ber Wî daynin, Yê ku eʼrd û eʼzman, beʼr û avêd kanîya eʼfirandine».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
بە دەنگێکی بەرز دەیگوت: «لە خودا بترسن و ستایشی بکەن، چونکە کاتی حوکمدان هاتووە. کڕنۆش بۆ دروستکەری ئاسمان و زەوی و دەریا و کانیاوەکان ببەن.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
ئەو وه دەنگ بەرز وەت: «له خودا زاوردان بچود و ئەیو جەڵاڵ بيەن، چوینکه سات داوەریەگەێ رەسیه. ئەیو بپەرەسن که ئاسمان و زەوی و دەریا و کیەنییل ئاو درس کرد.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
به دهنگێكی بهرز دهیووت: “له خودا بترسن و شكۆداری بكهن، چونكه كاتی حوكمدان هاتووه. كڕنۆش بۆ دروستكاری ئاسمان و زهوی و دهریا و كانیاوهكان ببهن”.