Revelation 2:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Ez dizanim ku tu li ku derê rûdinî. Li dera ku textê Îblîs lê ye, tu li wê derê rûdinî. Û tu navê min hişk digirî û li wê dera ku Îblîs lê rûdine, di wan rojên ku di nav we de, şahidê min ê dilsoz Antîpas hat kuştin jî, te baweriya xwe ya ku bi min e înkar nekir.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
من های ژێ هەیە تۆ ل كیرێ یێ ئاكنجی، ل وی جهی یێ تەختێ ئبلیسی لێ. سەرەڕای هندێ تۆ ناڤێ من قاییم دگری و تە باوەریا خۆ ب من ماندەل نەكر، خۆ د وان رۆژان دا، یێن ئەنتیپاس، شاهدێ من یێ دلسۆز ل نك هەوە هاتیە كوشتن، ل وی جهی یێ ئبلیس لێ ئاكنجی.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Yê ku xwediyê şûrê tûj yê bi dudevî ye, van tiştan dibêje: Ez bi karên te û ka tu li ku derê rûdinî ve dizanim; texta Îblîs li wir e û tu bi şidandî bi navê min ve digirî û di nava we de, li cîhê ku Îblîs lê rûdinî, di rojên kuştina şahdeyê minî dilsoz Antîpa de jî, te baweriya xwe ya bi min ve înkar nekir.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
اَز دِزانِم تِ کیدَره دِمینی، وه جیه گو تَخته پادشاهیا شیطانی وِدَره یَ. بِ وه حالی تِ ناوه مِن قاهیم خُدان دِگَی و ایمانا گو تَ بِ مِن هَیَ حاشا ناگَی، حتا دَورانه آنتیپاس دا، اَو شاهِده مِن یه وفادار گو ناو وَدا اَو گُشتِن، هَمَن وه جیه گو شیطانی وِدَره جی گِرتیَ.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Әз һаш жь тә һәмә кӧ тӧ ль кʼӧ дәре дьмини, аԝа готи ль ԝи щийе кӧ тʼәхте мирещьн ле йә. Тӧ наве Мьн ԛәԝин дьгьри у тә баԝәрийа хԝәйә һьндава Мьнда ԝан рʼожа жи инкʼар нәкьр, гава шәʼде Мьни амьн Антипас нава ԝәда һатә кӧштьне, ԝи щийе кӧ мирещьн ле дьминә.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Ez haş ji te heme ku tu li kʼu derê dimînî, awa gotî li wî cîyê ku tʼextê mîrêcin lê ye. Tu navê Min qewîn digirî û te bawerîya xweye hindava Minda wan rʼoja jî înkʼar nekir, gava şeʼdê Minî amin Antîpas nava weda hate kuştinê, wî cîyê ku mîrêcin lê dimîne.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
«ئاگام لێیە لەکوێ دەژیت، ئەو شوێنەی تەختی شەیتانی لێیە. لەگەڵ ئەوەشدا دەست بە ناوی منەوە دەگریت. تەنانەت لەو ڕۆژانەش کە ئەنتیپاسی شایەتیدەری دڵسۆزم لەلاتان شەهید کرا، لەو شوێنەی شەیتان نیشتەجێیە، نکۆڵیت لە باوەڕی من نەکرد.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
زانم له کوره نیشتەجێید، ئەوره که تەخت شەیتانه. وه ئی هەمگه وه ناو مه وەفادار مەنیده و ئیمانێ که وەپێم داشتی، حاشا نەکردێ، تەنانەت وه ڕوژگاریل ئانتیپاس، ئەو شاێەت ئەمین منه که وه ناو ئیوه کوشریاد، هەر ئەو شونه که شەیتان وەناوێ نیشتەجێه.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئاگام له كردارهكانت ههیه و لهكوێ دهژیت، ئهو شوێنهی تهختی شهیتانی لێیه. دهست به ناوی من دهگریت و نكۆڵیت له باوهڕی من نهكرد، تهنانهت لهو ڕۆژانهش كه ئهنتیپۆسی گهواهیدهری سهرڕاستم لهلاتان شههید كرا، لهو شوێنهی شهیتان نیشتهجێیه.