Revelation 4:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
«Ya Xudan, Xwedayê me, Tu hêja yî ku rûmet, hurmet û hêzê bistînî. Çimkî te her tişt afirandin Û bi daxwaza te ew afirîn û hene.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
«تۆ یێ هەژی، هەی خودان و خودایێ مە، كو مەزناهی و رێز و هێزێ وەرگری، چنكو تە هەمی تشت ئافراندن و ئەو ب حەزا تە هاتنە ئافراندن و هەنە.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Ya Xudanê me û Xwedayê me! Tu liyaqî girtina bilindahiyê û birêziyê û qudretê yî. Ji ber ku te hemû tiştan afirand û ew bi xwestina te hebûn û hatin afirandin!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
«اَی خاده و خدایه مَ تِ لاییقی، گو شُکوه و جلال و حُرمَت و قُدرَت بُ تَ بِتَ پِشکِش گِرِن، چون گو تَ همو دِشد آفِراند، و بِ اِرادا تَ اَو هَنَ و هاتنَ آفِراندِن.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
«Йа Хӧдан Хԝәдейе мә, Тӧ һежа йи кӧ рʼумәт, һӧрмәте у ԛәԝате бьстини. Чьмки Тә һәр тьшт әʼфьрандьн у бь хԝәстьна Тә әԝ әʼфьрин у һәнә».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
«Ya Xudan Xwedêyê me, Tu hêja yî ku rʼûmet, hurmetê û qewatê bistînî. Çimkî Te her tişt eʼfirandin û bi xwestina Te ew eʼfirîn û hene».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
«ئەی خودای پەروەردگارمان، تۆ شایانی ئەوەی شکۆ و ڕێز و توانا وەربگریت، چونکە تۆ هەموو شتێکت بەدیهێناوە، بە خواستی تۆش هەن و بەدیهێنران.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
«ئێ خوداوەند و خوداێ ئیمه، تو شایسەێ که جەڵاڵ و عزەت و هێز، پێشکەش بوده پێد، چوینکه تو گشت چشتێگ وه دی هاوردی و گشت چشتێگ وه خاست توی درسکریا و وه دی هات.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
“ئهی پهروهردگار، تۆ شایانی ئهوهی شكۆ و ڕێز و توانا وهربگری، چونكه تۆ ههموو شتێكت ئافراندووه، به خواستی تۆش ههن و ئافرێندران”.