Revelation 4:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Û ji çar afirîdan her yek ji wan şeş baskên wî hebûn, hawirdora wî û hundirê wî bi çavan tije bû. Bi şev û bi roj bê rawestin dibêjin: «Pîroz, pîroz, pîroz, Xudan, Xwedayê karîndarê her tiştî, Yê ku Hebû, Yê ku Heye û Yê ku Wê Bê.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
هەر چوار ئافراندیێن زیندی، هەر ئێكی شەش چەنگ هەبوون، سەرڤەیا وان و بن چەنگێن وان ب چاڤان د پڕ بوون، ب شەڤ و رۆژ، بێی راوەستیان دگۆتن: «یێ پیرۆزە، یێ پیرۆزە، یێ پیرۆزە، خودان خودێ، هێزدارێ هەر تشتی، ئەوێ هەبوو و ئەوێ هەی و ئەوێ دێ هێت.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û ji her yekê ji van çar afirên zindî xwediyê heft bazikî bûn û her alî û hundirê wan bi çavan ve tijî bûn û bi roj û şev, bêsekin û bêrawestin ûsa dibêjin: Pîroz, pîroz, pîroz e, Xudan Xwedayê ku şiyandarê her tiştî ye, yê ku hebû û yê ku heye û yê ku dê were!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
هَریگ ژه وان چار مَخلوقه ساخ شَش پَر هَنَ گو دُر تا دُر و ناو واندا تِژی چاوِن و شَو و رُژ سَریگ دِبِژِن: «مُقدسَ، مُقدسَ، مُقدسَ، خاده خدایه قادرَ مطلق، اَوه گو هَبو و هَیَ و دیه بِت!»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Һәр чар рʼӧһʼбәр жи шәш баски бун, сәр у бьнва чʼәʼвава хьт-хьти бун. У шәв у рʼож дәнге хԝә нәдьбьрʼин дьготьн: «Пироз, пироз, пироз, Хӧдан Хԝәдейе Һʼәму Зорайийе, Йе кӧ һәбу, Йе кӧ һәйә у Йе кӧ ԝе бе».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Her çar rʼuhʼber jî şeş baskî bûn, ser û binva çʼeʼvava xit-xitî bûn. Û şev û rʼoj dengê xwe nedibirʼîn digotin: «Pîroz, pîroz, pîroz, Xudan Xwedêyê Hʼemû Zorayîyê, Yê ku hebû, Yê ku heye û Yê ku wê bê».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
چوار بوونەوەرەکە هەریەکەیان شەش باڵی هەبوو، دەوروبەر و ژێر باڵیشیان بە چاو داپۆشرابوو. شەو و ڕۆژ بێ وەستان دەڵێن: «پیرۆزە، پیرۆزە، پیرۆزە، خودای پەروەردگاری هەرە بەتوانا، ئەوەی هەبووە و هەیە و دێت.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
ئەو چوار گیانەوەر زنیه، هەر کامێان شەش باڵ دێرن و دەور تا دەور و تەنانەت له ژێر باڵەگانێانیش، پڕ له چەوه و شەو و ڕوژ نیه وسن و ئویشن: «قودوس، قودوس، قودوسه خوداوەند خوداێ هەر وه تویەنا، ئەیو که بیه و هەس و تێد.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
چوار بوونهوهرهكه ههریهكهیان شهش باڵی ههبوو له دهوروبهر، ناوهوهیان به چاو داپۆشرابوو، شهو و ڕۆژ بێ وهستان دهڵێن: “پارسایه، پارسایه، پارسایه، پهروهردگار خوداوندی توانادار بهسهر ههموو شتێک، ئهوهی ههبووه و ههیه و دێت”