Revelation 6:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Wan bi dengekî bilind gazî kir û gotin: «Ey Xudanê hukumdar! Tu pîroz û rastîn î. Ma heta kengê tu dîwanê nakî û tu heyfa xwîna me ji wan ên ku li dinyayê rûdinin nastînî?»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ئەوان ب دەنگەكێ بلند گازی كر و گۆت: «هەی خودانێ باڵادەست یێ پیرۆز و راست! تا كەنگی تۆ ئاكنجیێن جیهانێ داد ناكەی و تۆلا خوینا مە ژ وان ڤەناكەی؟»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û bi dengekî bilind qêriyan û gotin: Ya Efendiyê pîroz û rast! Bona ku tu yên li rûyê erdê daraz bikî û heyfa xwîna me bistînî, hîn tuyê çiqas bisekinî?
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
اَوان بِ دَنگَکه بِلند دِگِرنَ هَوار: «اَی خادیه حُکمدار، اَی تِ گو مُقدسی، اَی تِ گو حَقی، حَتا کَنگه تِ دیوانه ناگَی و تُلا خونا مَ ژه اَونه گو سَر رویه عَردینَ ناستینی؟»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Ԝан бь дәнгәки бьльнд кьрьнә гази у готьн: «Йа Хԝәйи-Хӧдане пироз у рʼаст! Те һʼәта кʼәнге диԝане нәки у һʼәйфа хуна мә жь бьнәлийед рʼубари дьне һьлнәди?»
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Wan bi dengekî bilind kirine gazî û gotin: «Ya Xweyî-Xudanê pîroz û rʼast! Tê hʼeta kʼengê dîwanê nekî û hʼeyfa xûna me ji binelîyêd rʼûbarî dinê hilnedî?»
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
بە دەنگێکی بەرز هاواریان کرد و گوتیان: «ئەی یەزدانی باڵادەست، پیرۆز و ڕاست، هەتا کەی حوکمیان نادەیت و تۆڵەی خوێنی ئێمە لە دانیشتووانی سەر زەوی ناستێنی؟»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
ئیانه دەنگ بەرز هەڵ هاوردن که: «ئێ خوداوەندێگ که وه هەر چی چشته حاکمی، ئێ قودوس، ئێ که حەقی، تا کەی داوەری نیەکێ و ئنتقام خوین ئیمه له نیشتەجێیل زەوی نیەسینێد؟»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
به‌ ده‌نگێكی مه‌زن هاواریان كرد و وتیان: “ئه‌ی گه‌وره‌ و پارسا و ڕه‌وا، هه‌تا كه‌ی حوكمیان ناده‌یت و تۆڵه‌ی خوێنی ئێمه‌ له‌ دانیشتووانی زه‌وی ناستێنیت؟”