Romans 3:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Ev rastdariya ji Xwedê ya ku bi bawerkirina bi Îsa Mesîh e, ji bo wan hemûyan e ku bawer dikin. Çimkî tu cihêtî tune:
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ئەڤ راستداریا خودێ، یا ب رێكا باوەریئینانا ب عیسایێ مەسیح دهێت، بۆ وان هەمیانە یێن باوەریێ دئینن، چنكو چ جوداهی د ناڤبەرا مرۆڤان دا نینە.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
rastiya Xwedê, yanê rastiya Xwedê ya ku ji hemûyên bi navgîniya baweriyê ji Mesîh Îsa re baweriyê anîne re ye, ji bilî zagonê eşkere bûye; ji ber ku qet cihêtî nîne;
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
اَو صالِح بونا خدا یا گو بِ واسِطا ایمان بِ عیسیْ مسیحَ، نَصیبه تواوی وان مِرُوا دِبیت گو ایمانه تینِن. چون گو چه فَرق و جُداتی نایِتَ داناندِن.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Әв ә рʼастһʼәсабкьрьна Хԝәде: Кʼи баԝәрийа хԝә Иса Мәсиһ тинә, Хԝәде ԝан һʼәмуйа ль бәр Хԝә рʼаст һʼәсаб дькә. Фьрԛи тʼӧнә,
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Ev e rʼasthʼesabkirina Xwedê: Kʼî bawerîya xwe Îsa Mesîh tîne, Xwedê wan hʼemûya li ber Xwe rʼast hʼesab dike. Firqî tʼune,
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
ئەم بێتاوانکردنە لە خوداوەیە لە ڕێگەی باوەڕ بە عیسای مەسیح، بۆ هەموو ئەوانەیە کە باوەڕ دەهێنن، بەبێ جیاوازی،
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
ئی سالح بوینه که له خوداس له ڕێ ئیمان وه عیسا مەسیحه و نسیو گشت ئەوانه بود که ئیمان تیەرن. ئەڕا ئیه که هویچ جیاوازیگ نیه.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئه‌م بێتاوانكردنه‌ی له‌ خوداوه‌ به‌هۆی باوه‌ڕ به‌ ئیشۆعی مه‌سیح بۆ هه‌موو ئه‌وانه‌یه‌ كه‌ باوه‌ڕ ده‌هێنن، بۆ هه‌مووان به‌بێ جیاوازییه‌.