Romans 4:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Çawa ku hatiye nivîsîn: «Min tu kirî bavê gelek miletan.» Birahîm li ber wî Xwedayî bawer kir ê ku miriyan vedijîne û wek ku hene, gazî tiştên neyî dike.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
هەروەكو هاتیە نڤیسین: «من تۆ یێ كریە بابێ گەلەك مللەتان.» ئەو بابێ مەیە ل بەرامبەر خودایێ ئیبراهیمی باوەر ژێ كری، ئەوێ مریان ڤەدژینیت و گازی تشتێن نەیی دكەت، دا هەبن.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
ew Birahîmê ku, li ber Xwedayê ku miriyan divejîne û tiştên tune ne, mîna tiştên ku hebin gazî dike, bawerî anî.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
هَ وِسا گو تَوراته دا هاتیَ نِویساندِن: «مِن تِ گِری بابه گَلَک مِلَتا.» حُضورا خدادا، اَو خدایه گو ابراهیمی ایمان اینا وی، هَمَن اَو خدایه گو مِریا ساخ دِگَت و گازی دِشده نَیی دِگَت گو هَبِن.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
чаԝа ньвисар ә: «Мьн тӧ кьри баве гәләк мьләта». Әԝ баве мә йә, ль бәр ԝи Хԝәдейе кӧ әԝи баԝәр кьр, ԝәки Әԝ мьрийа сах дькә у гази тьштед тʼӧнәнә дькә, чаԝа кӧ һәнә.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
çawa nivîsar e: «Min tu kirî bavê gelek mileta». Ew bavê me ye, li ber wî Xwedêyê ku ewî bawer kir, wekî Ew mirîya sax dike û gazî tiştêd tʼunene dike, çawa ku hene.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
وەکو نووسراوە: ﴿من تۆم کردووە بە باوکی چەندین نەتەوە.﴾ ئیبراهیم باوکمانە لەبەرچاوی خودا کە باوەڕی پێ هێنا، ئەوەی مردوو زیندوو دەکاتەوە و ئەو شتەی بوونی نییە دەیهێنێتە بوون.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
ئەوجورە که وەناو تەورات نویسریاس: «مه تو کردمەسه باوگ ملەتیل فرەێگ.» له وەر چەو خودایش ئیجورەسه، خوداێ که ئێبراهیم وەپێ ئیمان هاورد، خوداێ که مردگیل زنیەو کەێ و چشتیلی که نیەن، تیەرێده دی.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
وهكو نووسراوه: {من تۆم كرده باوكی چهندان نهتهوه}. لهبهرچاوی خودا كه باوهڕی پێ هێنا، ئهوهی مردوو زیندوو دهكاتهوه، ئهو شتانهی بوونیان نییه وهک ئهوهی ههبێت بانگیان دهكات.