Romans 8:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Çimkî we ruhê xulamtiyê yê ku careke din we dibe tirsê nestand, lê belê we ruhê kurîtiyê stand. Û em bi vî Ruhî «Abba – Bavo!» gazî dikin.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
چنكو هەوە گیانێ بەنیاتیێ وەرنەگرتیە كو هەوە بۆ ترسێ بزڤڕینیت، لێ هەوە ئەو گیان وەرگرتییە یێ هەوە دكەتە زاڕۆكێن خودێ، ب رێكا وی گیانی ئەم دكەینە گازی: «ئابا ، بابۆ!».
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Ji ber ku we, dîsa ji bo tirsê ruhê dîlitiyê negirtin, lê belê we ruhê lawitiyê girtin û em bi wî ve: Abba, Bavo! bang dikin.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
چون گو رِحا بردتیه بُ وَ نَهاتَ دایین گو اون دیسا بِکَونَ تِرسه، بَلگو مقاما گورادا، رِحا اَونه گو بُ اَولادیتیه هاتنَ قَبول بون، بُ وَ هاتیَ دایین گو بِ واسِطا وی اَم بِگَنَ هَوار: «اَبّا، بابو.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Чьмки ԝә рʼӧһʼәки ӧса нәстандийә, кӧ ԝә диса бькә хӧлам бьтьрсьн, ле ԝә әԝ Рʼӧһʼ стандийә, Йе кӧ ԝә дькә лаԝед Хԝәде, бь Кʼижани гази Ԝи дькьн: «Абба!» аԝа готи «Баво!»
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Çimkî we rʼuhʼekî usa nestandîye, ku we dîsa bike xulam bitirsin, lê we ew Rʼuhʼ standîye, Yê ku we dike lawêd Xwedê, bi Kʼîjanî gazî Wî dikin: «Abba!» awa gotî «Bavo!»
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
ئێوە ڕۆحی کۆیلەییتان وەرنەگرتووە تاکو بۆ ترس بتانگەڕێنێتەوە، بەڵکو ڕۆحی لەخۆگرتنەوەتان وەرگرتووە، بەهۆیەوە هاوار دەکەین: «بابە! باوکە!»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
ئەڕا ئیەکه ئیوه روح خوڵامی پەێا نەکردین تا وەدواره ڕخدان بچود، بەڵکەم روح زڕکوڕی دریاسه پێدان که وه وەسلەێ ئەوه هاوار کێمن: «ئەبا، باوگه.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
چونكه‌ ڕووحی كۆیله‌ییتان وه‌رنه‌گرتووه‌ بۆ ترس، به‌ڵكو ڕووحی ڕۆڵه‌یێتیتان وه‌رگرتووه‌، كه‌ به‌هۆیه‌وه‌ هاوار ده‌كه‌ین: “بابه‌! باوكه‌!”