Romans 9:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Wek ku Îşaya ji berê ve gotiye: «Eger Xudanê Ordiyan ji me re dûndanek nehişta, emê bibûna wek Sodomê û bimînana Gomorayê.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
هەروەكو ئیشایای پێشوەخت گۆتی: «ئەگەر خودانێ لەشكەران بۆ مە دویندەهەك نەهێلابا، ئەم دا وەكو سەدۆمێ لێ هێین و وەكو عەمۆرایێ بین.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û mîna ku Îşaya ji berê ve gotiye: Ger Xudanê artêşan nîjadek ji me bajo ne parastiba, em ê mîna Sodom bibûna û wekhevê Gomora bibûna!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
و هَ وِسا گو اِشعیایه پِیغَمبَر پِشگُتن گِر گو: «هَگو خادیه لَشگِرا، بُ مَ نَسلَگ بَجی نَهِلابا، اَمه بینا شَهره سُدومه بَین چو بان و اَمه بینا شَهره عَمورَه له هاتِبان.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
У чаԝа Ишайа бәри ве йәке гот: «Һәгәр Хӧдане Зор мәрʼа зӧрʼәт нәһьшта, әме бькʼәтана рʼожа Содоме у бьбуна мина Гоморайе».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Û çawa Îşaya berî vê yekê got: «Heger Xudanê Zor merʼa zurʼet nehişta, emê bikʼetana rʼoja Sodomê û bibûna mîna Gomorayê».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
وەک ئیشایا پێشتر گوتوویەتی: ﴿ئەگەر یەزدانی سوپاسالار نەوەی بۆ نەهێشتباینایەوە، وەک سەدۆممان لێ دەهات و لە عەمۆرا دەچووین.﴾
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
جا هەر ئەوجورە که ئەشعەیا پێشگویی کرد: «ئەگەر خوداوەند لەشکەریل، نەتەوەێگ ئەڕامان نەێشتیاده جێ، بویایمنه جور شار سودوم و بویایمنه جور شار عەموره.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
وه‌ک ئێشه‌عیا پێشتر وتوویه‌تی: {ئه‌گه‌ر په‌روه‌ردگاری سوپاسالار نه‌وه‌ی بۆ نه‌هێشتباینه‌وه‌، وه‌ک سه‌دوممان لێ ده‌هات و له‌ عامووڕه‌ ده‌چووین}.