Titus 2:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
bila tu kes nekare rexne li peyva te bigire, wisa ku yên li hember me ne, şermî bibin û tiştekî xerab ê ku li ser me bêjin tunebe.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ئاخفتنێن ساخلەم و گازندە ل سەر نەبن ب كار بینە، دا هەر ئێكێ بەرهنگاریێ بكەت شەرمزار ببیت، چنكو ئەوی تشتەكێ خراب نینە ل دژی مە بێژیت.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Di hînkariya xwe de giran û durust be, gotinên rast, yên ku kes li hember nesekine bibêje ku, bila yên dijraberiyê li me dikin, gotinekî tahl di derheqê me de bibêje nebînin û bişermin.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
قِسَدانا تَ وِسا دوز بیت گو چه کَس نَگاریت اَوه محکوم گَت، گو اَونه گو مخالفته دِگَن چه قِسه پیس راستا مَدا بُ گُتنه چِنَبِن و وِسا شَرمندَ بِن.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
бь хәбәред сахләмә бе кемаси, ԝәки йе мьԛабьл шәрми бьминә у һьндава мәда тьштәки ԝийи готьне тʼӧнәбә.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
bi xeberêd saxleme bê kêmasî, wekî yê miqabil şermî bimîne û hindava meda tiştekî wîyî gotinê tʼunebe.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
با قسەت دروست بێت و ڕەخنەی لێ نەگیرێت، تاکو ناحەز شەرمەزار بێت، چونکە هیچی خراپ نادۆزێتەوە لە دژتان بیڵێت.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
قسیەیلد ئەوقره درس بود که کەسێگ نەتویەنێ ماکومێ بکێد، تا دشمەن دەرفەت خراو وەتن له باوەت ئیمه پەێا نەکێ و ئیجوره شەرمزار بود.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
قسهت دروست بێت و ڕهخنهی لێ نهگیرێت، تاكو ناحهز شهرمهزار بێت، چونكه هیچی خراپ نادۆزێتهوه له دژتان بیڵێت.