1 Kings 18:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Latin - Clementine Vulgata 1598
et nunc tu dicis: Vade, et dic domino tuo: Adest Elias: ut interficiat me?
Latin - Nova Vulgata 1979
Et nunc tu dicis: "Vade et dic domino tuo: Adest Elias", ut interficiat me ".
Latin - Vulgata Clementina Hetzenauer Editore 1914
Et nunc tu dicis: Vade, et dic domino tuo: Adest Elias: ut interficiat me?
Latin - Vulgata Sistina
Et nunc tu dicis: Vade, et dic domino tuo: Adest Elias: ut interficiat me?
Latin - Vulgate Version
et nunc tu dicis vade et dic domino tuo adest Helias ut interficiat me