1 Samuel 26:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Latin - Clementine Vulgata 1598
propitius sit mihi Dominus ne extendam manum meam in christum Domini. Nunc igitur tolle hastam qu est ad caput ejus, et scyphum aqu, et abeamus.
Latin - Nova Vulgata 1979
Propitius mihi sit Dominus, ne extendam manum meam in christum Domini. Nunc igitur tolle hastam, quae est ad caput eius, et scyphum aquae, et abeamus ".
Latin - Vulgata Clementina Hetzenauer Editore 1914
propitius sit mihi Dominus ne extendam manum meam in christum Domini. nunc igitur tolle hastam, quæ est ad caput eius, et scyphum aquæ, et abeamus.
Latin - Vulgata Sistina
propitius sit mihi Dominus ne extendam manum meam in christum Domini. nunc igitur tolle hastam, quae est ad caput eius, et scyphum aquae, et abeamus.
Latin - Vulgate Version
propitius mihi sit Dominus ne extendam manum meam in christum Domini nunc igitur tolle hastam quae est ad caput eius et scyphum aquae et abeamus