Daniel 3:88 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Latin - Clementine Vulgata 1598
Benedicite, Anania, Azaria, Misal, Domino: laudate et superexaltate eum in scula: quia eruit nos de inferno, et salvos fecit de manu mortis: et liberavit nos de medio ardentis flamm, et de medio ignis eruit nos.
Latin - Nova Vulgata 1979
Benedicite, Anania, Azaria, Misael, Domino,laudate et superexaltate eum in saecula;quia eruit nos de inferno et salvos fecit de manu mortiset liberavit nos de medio fornacis ardentis flammaeet de medio ignis eruit nos.
Latin - Vulgata Clementina Hetzenauer Editore 1914
Benedicite Anania, Azaria, Misael Domino: laudate et superexaltate eum in sæcula. Quia eruit nos de inferno, et salvos fecit de manu mortis, et liberavit nos de medio ardentis flammæ, et de medio ignis eruit nos.
Latin - Vulgata Sistina
Benedicite Anania, Azaria, Misael Domino: laudate et superexaltate eum in saecula. Quia eruit nos de inferno, et salvos fecit de manu mortis, et liberavit nos de medio ardentis flammae, et de medio ignis eruit nos.
Latin - Vulgate Version
benedicite Anania Azaria et Misahel Domino laudate et superexaltate eum in saecula quia eruit nos de inferno et salvos fecit de manu mortis et liberavit de medio ardentis flammae et de medio ignis eruit nos