Exodus 14:25 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Latin - Clementine Vulgata 1598
et subvertit rotas curruum, ferebanturque in profundum. Dixerunt ergo gyptii: Fugiamus Isralem: Dominus enim pugnat pro eis contra nos.
Latin - Nova Vulgata 1979
et impedivit rotas curruum, ita ut difficile moverentur. Dixerunt ergo Aegyptii: " Fugiamus Israelem! Dominus enim pugnat pro eis contra nos ".
Latin - Vulgata Clementina Hetzenauer Editore 1914
et subvertit rotas curruum, ferebanturque in profundum. Dixerunt ergo Ægyptii: Fugiamus Israelem: Dominus enim pugnat pro eis contra nos.
Latin - Vulgata Sistina
et subvertit rotas curruum, ferebanturque in profundum. Dixerunt ergo Aegyptii: Fugiamus Israelem: Dominus enim pugnat pro eis contra nos.
Latin - Vulgate Version
et subvertit rotas curruum ferebanturque in profundum dixerunt ergo Aegyptii fugiamus Israhelem Dominus enim pugnat pro eis contra nos