Exodus 5:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Latin - Clementine Vulgata 1598
At ille respondit: Quis est Dominus, ut audiam vocem ejus, et dimittam Isral? nescio Dominum, et Isral non dimittam.
Latin - Nova Vulgata 1979
At ille responclit: " Quis est Dominus, ut audiam vocem eius et dimittam Israel? Nescio Dominum et Israel non dimittam ".
Latin - Vulgata Clementina Hetzenauer Editore 1914
At ille respondit: Quis est Dominus, ut audiam vocem eius, et dimittam Israel? nescio Dominum, et Israel non dimittam.
Latin - Vulgata Sistina
At ille respondit: Quis est Dominus, ut audiam vocem eius, et dimittam Israel? nescio Dominum, et Israel non dimittam.
Latin - Vulgate Version
at ille respondit quis est Dominus ut audiam vocem eius et dimittam Israhel nescio Dominum et Israhel non dimittam