Galatians 2:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Latin - Clementine Vulgata 1598
Sed cum vidissem quod non recte ambularent ad veritatem Evangelii, dixi Ceph coram omnibus: Si tu, cum Judus sis, gentiliter vivis, et non judaice: quomodo gentes cogis judaizare?
Latin - Nova Vulgata 1979
Sed cum vidissem quod non recte ambularent ad veritatem evangelii, dixi Cephae coram omnibus: " Si tu, cum Iudaeus sis, gentiliter et non Iudaice vivis, quomodo gentes cogis iudaizare? ".
Latin - Vulgata Clementina Hetzenauer Editore 1914
Sed cum vidissem quod non recte ambularent ad veritatem Evangelii, dixi Cephæ coram omnibus: Si tu, cum Iudæus sis, gentiliter vivis, et non Iudaice: quomodo Gentes cogis Iudaizare?
Latin - Vulgata Sistina
Sed cum vidissem quod non recte ambularent ad veritatem Evangelii, dixi Cephae coram omnibus: Si tu, cum Iudaeus sis, gentiliter vivis, et non Iudaice: quomodo Gentes cogis Iudaizare?
Latin - Vulgate Version
sed cum vidissem quod non recte ambularent ad veritatem evangelii dixi Cephae coram omnibus si tu cum Iudaeus sis gentiliter et non iudaice vivis quomodo gentes cogis iudaizare