Galatians 3:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Latin - Clementine Vulgata 1598
Nam si ex lege hreditas, jam non ex promissione. Abrah autem per repromissionem donavit Deus.
Latin - Nova Vulgata 1979
Nam si ex lege hereditas, iam non ex promissione; Abrahae autem per promissionem donavit Deus.
Latin - Vulgata Clementina Hetzenauer Editore 1914
Nam si ex lege hereditas, iam non ex promissione. Abrahæ autem per repromissionem donavit Deus.
Latin - Vulgata Sistina
Nam si ex lege hereditas, iam non ex promissione. Abrahae autem per repromissionem donavit Deus.
Latin - Vulgate Version
nam si ex lege hereditas iam non ex repromissione Abrahae autem per promissionem donavit Deus